"Фарли Моуэт. В стране снежных бурь" - читать интересную книгу автора

большая стая воронов. Вот почему чипеуэи называют этих птиц братьями оленей.
Может быть, сейчас оленьи стада не более чем в двадцати милях.
Теперь уж разволновался Джейми.
- Тогда вперед! - крикнул он. - Мы встретим их ниже по течению реки!
Джейми бросился грузить каноэ, а Эуэсин не спеша последовал за ним. У
кромки воды он задержался. Лицо мальчика выражало сомнение и беспокойство.
- Послушай, Джейми, не кажется ли тебе, что лучше вернуться на Место
Большой Охоты? Олени вскоре пройдут там, и мы сможем помочь Этзанни и
Тэли-куэзи удачно поохотиться.
- Нет, - ответил Джейми упрямо. - Я хочу увидеть оленей... И Каменный
Дом тоже!
Эуэсин был сильно обеспокоен, но ни за что на свете не признался бы
Джейми, что ему страшно. Он знал: где-то севернее глаза эскимосов, вероятно,
следят за тем же полетом воронов и враги готовятся к охоте. Конечно,
безрассудно продолжать путь вниз по реке Кейзон, но юный индеец не мог
позволить себе выразить свою тревогу вслух и очень неохотно занял свое место
на корме каноэ.
Сначала они пересекли маленькое озеро, а через несколько миль по
быстрой и норовистой реке достигли того самого лабиринта из островков и
проток, который Эуэсин разглядел с наблюдательного пункта их утреннего
лагеря. Течение здесь было слабое, и мальчики неторопливо плыли между
округлыми островками, лишенными всякой растительности.
Вскоре они вошли в другое довольно узкое озеро, северный конец которого
им не был виден. Эуэсин тревожно осматривал лежащие впереди берега, стараясь
не пропустить ни малейшего признака того, что этим путем уже проходили
другие люди - эскимосы. Но все было спокойно.
День начался светлым безоблачно-солнечным утром. Равнину обдувал
прохладный южный ветер. К западу от них выступили очертания Оленьей горы.
Гора увеличивалась, четче вырисовывалась на фоне неба, и казалось, что
до нее уже близко, миль десять - пятнадцать, не более.
Джейми подумал об этом и заметил:
- Если бы Деникази спустился по реке Кейзон, то он добрался бы до
Оленьей горы в два раза быстрее.
Эуэсин пропустил его замечание мимо ушей. Теперь друзья уже далеко
углубились в страну эскимосов, а Деникази - к западу от них - был в полной
безопасности. "Все-таки мы поступили глупо", - подумал Эуэсин. И тут же
твердо решил: пускай Джейми думает о нем что угодно, но он, со своей
стороны, постарается не заплывать дальше конца озера, по которому шло их
каноэ.
- Если мы не обнаружим Каменный Дом после полудня, то повернем
обратно! - сказал он твердо. - Мы проплыли вниз по течению довольно быстро,
но на обратном пути нам придется попыхтеть. Будет хорошо, если доберемся
менее чем за два дня.
Джейми уловил в голосе Эуэсина решительность и со вздохом согласился.
- Думаю, ты нрав, - сказал он. - Если не найдем это место к ужину, то
будем считать: мы сделали все, что могли.
И тут как будто сама тундра решила помочь Джейми.
Южный ветер стал крепчать, а вскоре набрал достаточно силы, чтобы
надуть парус - одеяло, которое Джейми привязал к веслу.
Каноэ резво заскользило по озеру. Даже Эуэсин позабыл о своих