"Дэвид Моррелл. Чужое лицо " - читать интересную книгу автора

по ней к сверкающему огнями зданию отеля "Клуб интернасьо-наль",
построенному в стиле храма древних майя.

2
Встреча была назначена на девять тридцать, но Бьюкенен намеренно пришел
на десять минут раньше, чтобы понаблюдать за местом встречи и
удостовериться, что там все по-прежнему и ничто не внушает опасений. Три
последних вечера подряд он приходил сюда точно в этот час и каждый раз
убеждался, что место выбрано отличное.
Вся беда в том, что этот вечер не шел ни в какое сравнение ни с одним
из предыдущих. План, прекрасно существовавший до сих пор на бумаге,
предстояло воплотить в жизнь, совместить с "реальным миром", а этот
реальный мир имел опасную привычку изменяться день ото дня. Пожар мог
повредить здание. Или место могло оказаться таким необычно многолюдным, что
компрометирующий, хотя и осторожный разговор можно будет легко подслушать.
Один из выходов может оказаться блокированным. Слишком много переменных
величин. Если что-то покажется Бьюкенену подозрительным, то он, не подавая
виду, что встревожен, снова растворится в ночной темноте. Тогда, как было
заранее оговорено, человек, который придет в девять тридцать и не увидит там
Бьюкенена, поймет, что идеальных условий для встречи не получилось
(эвфемистическое выражение, означающее "сваливай отсюда в темпе"), что
встреча переносится на следующий день и состоится за завтраком в восемь утра
в другом отеле. Разумеется, у Бьюкенена был готов еще один запасной план на
тот случай, если и вторую встречу пришлось бы переносить. Ведь Бьюкенен
должен был убедить того, кто придет, что приняты все меры предосторожности и
что его безопасность является для Бьюкенена основным соображением.
Неторопливым шагом Бьюкенен прошел мимо двух швейцаров-мексиканцев в
"Клуб интернасьональ". В холле он проскользнул за группой
жизнерадостных американских туристов, направлявшихся в "Хард-рок
кафе", и постарался задержать дыхание, ощутив едкий, несмотря на отдушку,
запах инсектицида, который периодически распыляли в коридорах отеля, чтобы
отпугивать тараканов, в изобилии водившихся в округе. Бьюкенен спрашивал
себя, что больше ненавидели проживающие в отеле гости - мерзкий запах этого
средства или самих вездесущих насекомых, которые через какое-то время
начинали казаться столь же обычными, как и многочисленные местные ящерицы.
Горничная, не привлекая к себе внимания, заметала трупики мертвых насекомых.
Бьюкенен задержался в глубине холла, пока не увидел, как в дверь рядом с
сувенирным киоском, расположенным с левой стороны, вошел какой-то японец.
Бьюкенен знал, что эта дверь ведет к балконам, номерам и лестницам, по
которым можно спуститься на пляж. Один из многих выходов. Функционирует
нормально. Пока все тут хорошо.
Повернув направо, он прошел коротким коридором к ступеням, ведущим
вниз, в ресторан. Как и в предыдущие вечера, посетителей в ресторане было не
слишком мало - достаточно, чтобы Бьюкенен и тот, кто придет на встречу с
ним, не привлекли к себе внимания, но и не слишком много, чтобы их разговор
могли подслушать.
И здесь пока все хорошо. Возможно, я ошибаюсь, подумал Бьюкенен.
Возможно, все пройдет без сучка без задоринки.
Не обманывай себя, настаивал внутренний голос.
Ну уж нет, я не собираюсь отменять встречу только потому, что