"Кэтрин Морис. Услышать голос твой " - читать интересную книгу авторабыл "новоявленным светилом", "одним из самых лучших в своей области". (Как
часто в течение этих невеселых месяцев нам приходилось слышать утверждение ne plus ultra. "Доктор Смит - самый лучший!" "Как, разве вы не слышали о докторе Джонсе?" "Обязательно покажите ее доктору Брауну. Он - первый в своей области.") Так, однажды вечером мы отправились проверить, сможет ли "новоявленное светило" чем-то помочь нам и Анн-Мари. Когда мы шли по дорожке к дверям больницы Пэйн Уитни, я замедлила шаги. Как же так случилось, что мы оказались в этом месте, в это время? - Что случилось? - спросил Марк. - Я не хочу туда идти. Неужели мы ведем нашу малышку в психиатрическую лечебницу? - Понимаю, - ответил Марк, зная, что мой протест был не более, чем риторическим, это был крик отчаяния. После часовой беседы с нами доктор Берман откинулся в своем кресле. Было заметно, что врач колебался. Мы едва дышали, ожидая его вердикта. Вердикт, однако, был неоднозначен. Сначала он сказал, что девочка больна аутизмом, потом стал доказывать обратное. В конце концов она была еще очень маленькая. Но так или иначе в ее поведении проявлялись некоторые признаки болезни, а также было очевидно отставание в развитии, что заставило его сомневаться. Потом он с дружеским расположением добавил: "Я мог бы сказать то же самое, не беря с вас двести пятьдесят долларров за свое мнение". Чуть позже доктор попросил нас выйти из комнаты, Анн-Мари осталась с ним наедине. Он не потрудился объяснить нам, для чего это было нужно. Возможно он хотел проверить, как девочка поведет себя в отсутствие родителей, но меня беспокоило то, что он никак не комментировал свою просьбу. Я отрицала такого проблемой выкидышей. Но тут дело было в другом: обеспокоенные, мы, будто, возвращались к старой роли послушных пациентов, которые выполняют все, что врач прикажет, безоговорочно принимают все его слова. Примерно через четверть часа нас пригласили войти в кабинет, где мы нашли Анн-Мари за спинкой кресла. Доктор не счел нужным что-либо объяснить, разговор продолжился, как будто ничего не произошло. - Что же такое аутизм? - спросили мы. Врач пустился в рассказ об истории изучения заболевания. "В 1943 году Лео Каннер идентифицировал его, как синдром, который он наблюдал у группы детей, первоначально считавшихся больными шизофренией... Этот синдром характеризуется определенным набором особенностей поведения... такими, как чрезмерное стремление к одиночеству и низкий уровень развития речи (вплоть до полного ее отсутствия)... Никто до сих пор не знает, что является причиной заболевания, но за долгие годы, - шутливо подытожил доктор Берман, - у психиатров и психологов было с ним немало хлопот." Мы, молча, смотрели на него. Отсутствие сочувствия у этого человека мы еще могли понять: все-таки после двадцати пяти лет работы, после сотен диагнозов аутизма, наверно, невозможно переживать за своих пациентов. Но даже если бы мы очень постарались, то не могли бы заставить себя шутить с ним. - Итак, если она больна аутизмом, что мы должны делать? Он сообщил нам, что прямо в Пэйн Уитни находились лечебные ясли. Он не знал, сможем ли мы попасть туда сразу, но сказал, что если мы поговорим с миссис Петерс, то она, пожалуй, возьмет девочку следующей осенью. - Следующей осенью?! - наша с Марком реакция была одинаковой. Мы не интересовались следующей осенью, нас беспокоило то, что происходило сейчас. Как бы невежественны мы не были в |
|
|