"Стенли Морган. Оле, Мальорка! (роман) " - читать интересную книгу автора

нравиться.
- Кому-нибудь что-нибудь нужно? - спросил я.
- Пока нет, - отозвался Джордж Дарнли с дальнего конца стола,
заговорщически подмигивая мне. - А вот когда вернусь в отель - тогда
непременно!
- Ха, вы только послушайте моего благоверного! - засмеялась его жена.
- Слышали, что сказал мистер Раз-в-год? Шампанское ударило ему в голову.
- Потерпи, старушка, - погрозил ей Дарнли. - Не зря эту шипучку
прозвали Коза-Плонк - в неё добавляют истертый в порошок рог горного козла,
который по мощи не уступает носорожьему!
- Если твой горный козел тоже проявляет свою удаль раз в году, то мне
понятно, откуда у него такие рога! - нашлась его бойкая на язык супруга.
Джордж замолотил по столу ручищами и громко заржал.
- А где миссис Поппет? - поинтересовался я.
- А где она может быть? - презрительно фыркнула миссис Фартинг. - Она
уже раз пять выходила. Я даже предложила ей прихватить тарелку с собой,
чтобы не бегать взад-вперед.
- Как вы себя чувствуете, мистер Рэндалл? - спросил я.
Старый Вилли по самые уши увяз в аппетитной цыплячьей ножке.
Дорис Черепахоу легонько саданула ему под ребра.
- Чего? - встрепенулся он, похожий на вспугнутого хорька.
- Расс спрашивает, как вы себя чувствуете! - прокричала она ему в ухо.
- О, прекрасно, прекрасно, - расплылся Вилли.
Мне показалось, что он самый счастливый человек в этом зале. Во всяком
случае, единственный, кто не слышал адского шума.
- А пудинг дадут? - спросил он, близоруко щурясь.
- Сейчас принесут мороженое и яблочный пирог! - крикнул я.
Он удовлетворенно кивнул и с удвоенной яростью вцепился в ногу.
Кто-то потянул меня за рукав. Я обернулся и увидел Эсму.
- Расс, вы видели Патрика?
В моей голове тут же созрел план мести.
- Да, но он по уши занят. Бедняга ждет не дождется окончания банкета,
чтобы наконец потанцевать с вами. Вы уж не подведите его...
Меня прервал дикий визг Глэдис.
- О, Фред! - засмеялась она. - Как вам не стыдно!
Внезапно она позеленела и рухнула ему на колени.
Что ж, вот и первая жертва бурного празднества. Мне не привыкать к
этому зрелищу. В среднем, за одну фиесту мы теряли четверых бойцов. Чаще
почему-то - именно молоденьких девиц.
- Пойдем со мной, милая, - приговаривал я, пытаясь приподнять её. -
Подышим свежим воздухом.
Вокруг ахали и охали, предлагали помочь, но я, подхватив её за
подмышки, уже волок безжизненное тело по проходу.
Во дворе Глэдис открыла глаза и промямлила:
- Ох, Расс, как мне плохо... Должно быть, что-то съела...
- Да, Глэдис, - кивнул я. - Несвежую ветчину подсунули, сволочи!
Я затащил её на открытую танцплощадку и усадил на скамью перед
эстрадой.
- Посиди здесь, малышка. Старайся дышать глубже.
Она благодарно приникла белокурой головой к моему плечу и тут же