"Фиделис Морган. Неестественный свет " - читать интересную книгу автора

большинство ее сверстниц уже умерли. Одета она была элегантно, на ее наряд,
сшитый по последней моде 1670 года, пошли лучшие ткани. Беда только в том,
что на дворе стоял 1699 год.
- Вот средоточие человеческой жизни! - воскликнула она, оказавшись
перед воротами тюрьмы и махнув пухлой ручкой смотрителю данного заведения. -
Идеальная пища для писателя. - Она грациозно шагнула в калитку. - Дайте же
мне испить этой атмосферы.
Она вдохнула зловонного воздуха, насыщенного запахами вонючего пота и
грязной одежды, смердящего дыхания, вылетавшего из сотен ртов с гнилыми
зубами, крысиных экскрементов и человеческих испражнений, влаги, гниения и
мочи, а затем провела целую ночь без сна в надежде отыскать по-настоящему
пикантную новость, чтобы ускорить свое немедленное освобождение. Может,
здесь окажется какой-нибудь аристократ, отбывающий наказание за долги, или
известный представитель духовенства, посаженный за пьянство или разврат.
Однако ей повезло даже больше.
При тюрьме имелась часовня, и часовня эта подчинялась совсем другим
правилам, нежели остальные часовни и церкви Лондона. Все разрешенное законом
время священники этой часовни венчали тех, кто по какой-либо причине не мог
ждать несколько томительных недель, которые требовались для получения
разрешения на брак и оглашения. Первой счастливой парой этого утpa оказались
женщина из низов и известный светский щеголь. Новость о тайном венчании
такого рода принесет достаточно денег для освобождения.
Графиня возвысила голос, стараясь перекричать общий гвалт:
- "Жениха и невесту привели сюда любящие пошутить друзья. Вся компания
была вдребезги пьяна, и можно с уверенностью сказать, что к обеду никто из
них не вспомнит о событиях прошедшей ночи и сегодняшнего утра..."
Было еще рано, и у зарешеченного окошка, выходившего на улицу, царило
оживление. Это отверстие - всего два фута на четыре, скорее напоминавшее
щель и забранное крест-накрест железными прутьями, - служило единственным
источником света и единственной вытяжкой для гнилостной вони.
Узники, в основном оказавшиеся здесь за долги, шумели у крохотного
окошка, ловили брошенные им монетки и с отчаянием во взоре выискивали на
улице знакомые лица. Все эти люди жили надеждой, что сегодня они каким-то
образом найдут деньги, чтобы уплатить долги и выйти на свободу.
Отпихивая локтем хилого старика, чтобы занять у решетки место получше,
ее светлость перешла на крик.
- "Невеста, очень мило смотревшаяся в розовом, известна читателям как
весьма услужливая продавщица из магазина интимных услуг "Цивета[5] и три
селедки" в переулке Полумесяца; жених, да позволят мне напомнить читатели,
является наследником половины Хартфордшира".
Под окошком, дрожа от холода, лихорадочно покрывал каракулями
замусоленный обрывок бумаги Годфри - престарелый мажордом леди Эшби де ла
Зуш.
- Готово, мэм, - сказал он и послюнявил карандаш.
Графиню совсем приплюснули к оконцу, заключенные толкались и напирали,
пока она не испугалась, что ее задавят насмерть; к тому же чьи-то грубые
ручищи облапили ее светлость, пытаясь оттянуть ее в задние ряды.
- Ну все, хватит, дама-мадама! - прокричал у нее за спиной мужской
голос.
Нисколько не оробев, графиня набрала полные легкие едкого воздуха и