"Альберто Моравиа. Равнодушные" - читать интересную книгу автора

матери, - прошу извинить меня за грубость... - На миг он умолк, пораженный
тем, как легко произносит эти унизительные слова. - Я обещаю, что больше это
не повторится, - спокойно закончил он с простодушием шестилетнего ребенка.
- Вот и отлично, - не глядя на него, сказал Лео.
"Болван", - хотелось крикнуть Микеле этому надутому, самодовольному
типу. Больше всех была рада мнимому примирению Мариаграция.
- Мой Микеле - добрый, любящий сын! - с внезапной нежностью глядя на
него, воскликнула она. - Микеле послушался своей мамочки.
И если Микеле, принося свои извинения Лео, не испытывал ни малейшего
чувства унижения, то теперь щеки его обожгло стыдом. "Как можно быть такой
недалекой!"
- Я сделал так, как вам хотелось, - резко сказал он. - А теперь
позвольте сообщить, что я устал и хочу спать. - Он механически, словно
кукла, повернулся и, не попрощавшись, вышел.
Проходя через холл, он почувствовал, что кто-то бежит за ним вдогонку.
Он обернулся - это была Лиза.
- Я специально пошла за тобой, - задыхаясь, проговорила она и взглянула
на него странно горящими глазами, - чтобы сказать, что могу познакомить тебя
с одним моим родственником... Он подыщет для тебя какую-нибудь работу... В
своей фирме или в другом месте.
- Спасибо, - ответил Микеле, пристально глядя ей в глаза.
- Но тебе надо прийти ко мне... Там вы сможете встретиться, поговорить.
- Хорошо. - Чем сильнее волновалась Лиза, тем спокойнее и увереннее
становился Микеле. - Когда?
- Завтра, - сказала Лиза. - Приходи завтра утром, пораньше... Он придет
в полдень... Мы до тех пор успеем немного поболтать, верно?
Они снова посмотрели друг на друга.
- Зачем ты попросил прощения у Лео?! - внезапно воскликнула Лиза. - Ты
не должен был этого делать! - горячо добавила она.
- Почему? - спросил Микеле. "Вот зачем ты за мной побежала", - подумал
он.
- Причину так сразу не объяснишь. - Лиза вдруг заговорила тихо,
таинственно. - И потом, здесь не место.
Они могут подумать, что мы тут... Но если ты придешь завтра, я все тебе
расскажу.
- Хорошо, значит... до завтра...
И, пожав ей руку, стал подниматься по лестнице.
Лиза вернулась в гостиную. Карла, Лео и Мариаграция сидели в углу,
возле лампы. Мариаграция, на которую падал яркий свет, говорила о Микеле.
- Видно было, - объясняла она любовнику, который, откинувшись на спинку
кресла, слушал ее, не мигая, с мрачным выражением лица, - что ему тяжело
дались эти извинения... Он не из тех, кто легко сдается. Он мальчик
гордый... Душа у него гордая и чистая, как у меня, - с вызовом заключила
она.
- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Лео, вскинув брови и пристально
поглядев на Карлу. - Но в этот раз он хорошо сделал, что сдался.
Все трое умолкли, инцидент был исчерпан. И тут Лиза неслышными шагами
подошла к Лео и невозмутимо спросила:
- Вы приехали на машине, Мерумечи?
Все трое обернулись к ней.