"Альберто Моравиа. Я и Он " - читать интересную книгу авторакак, например, о том, что я не буржуй - И тем не менее ты буржуй.
- Да нет же, Маурицио, клянусь тебе. - А что это тебя так коробит? - Меня коробит все, что не соответствует истине. - То, что тебя это коробит, как раз доказывает, что ты буржуй. - С чего ты взял? - С того, что настоящий буржуй не переносит, когда его называют буржуем. - Возможно. Только я не чувствую себя буржуем. Почему я должен говорить то, чего не чувствую? - Хорошо, тогда скажи, кто ты по-твоему. - Я интеллигент. И снова, сам не пойму отчего, я жду, что Маурицио рассмеется мне в лицо. Но нет, Маурицио и на сей раз не смеется. Он принадлежит к тому невозмутимому поколению, которое придает значение не самим идеям, но их способности автоматически помещать тех, кто их исповедует, "сверху", а тех, кто им препятствует, - "снизу". Сдержанно он отвечает: - Интеллигент? Вот-от. Значит, буржуй. - Интеллигент не значит буржуй. - Интеллигент - значит, буржуй. - Нет, не значит. - Значит, Рико, значит. - Если интеллигент значит буржуй, то ты буржуй в квадрате: как выходец из буржуазной среды и как интеллигент. Я так доволен своим ходом, что, напыжившись, несколько мгновений сижу не дыша, пораженный собственной смелостью. Однако все кончается ничем, потому что Маурицио отвечает совершенно спокойно, с налетом любопытства и себя: - Верно, я из буржуазной среды и по праву могу считать себя интеллигентом. Но я не буржуй и не интеллигент, потому что я революционер. - Да на каком основании? Только потому, что вместе со своими сокурсниками создал так называемую группу и разглагольствуешь с ними о политике? Говорю писклявым, срывающимся голосом. Чувствую, что по уши увяз в трясине, и пытаюсь сам себя вытащить за волосы. Маурицио отвечает: - Нет, Рико, революционер - это просто-напросто тот, кто сумел перековаться. - Перековаться во что? - В революционера. - Значит, ты и другие члены группы сумели перековаться? - Да О, как много мне хочется сказать! Например, что "возвышенец" никогда не перековывается, да ему это и не нужно вовсе: он всего лишь переходит от одного состояния возвышенности к другому. Что и словечко-то это - "перековаться" - вполне под стать другому такому же - "буржуй": удобное оружие, если пользоваться им со знанием дела и в нужный момент. Да и мало ли что еще! Но что бы я ни говорил, все равно останусь безнадежным "униженцем", будь я хоть семи пядей во лбу. Впрочем, известно, что ум и унижение вечно ходят парой. Все кончается тем, что я говорю именно то, чего как раз говорить не должен: - Откуда ты знаешь, может, я тоже перековался в революционера? - Судя по твоему сценарию - нет. - Интересно, какой же у меня сценарий? - Контрреволюционный. - Что же в нем контрреволюционного? - Все. - Ах вот как. Слишком громко сказано, это еще нужно доказать. - Ну, возьмем, к примеру, то, что Родольфо и Изабелла отказываются прикончить мошенника-антиквара. |
|
|