"Ги де Мопассан. Са-Ира" - читать интересную книгу авторадух захватывает. Тогда я говорю: "О, как я счастлива, как я счастлива!"
И вдруг вскрикиваю: "Да это не ты! О боже мой, о боже мой!" И начинаю плакать. Представляешь себе, в каком замешательстве он оказался! Сперва он пытался утешить меня, просил извинения, уверял, что тоже ошибся! А я все плакала, но уже не так сильно, а главное, тяжело вздыхала. Тогда он начал говорить мне нежные слова. Это был человек благовоспитанный, и, кроме того, его уже забавляло, что я понемногу перестаю плакать. Короче говоря, дело кончилось тем, что он предложил мне поужинать. Я отказалась, я хотела выскочить из кареты, но он удержал меня за талию, а потом стал целовать меня, как я целовала его, когда он вошел. А потом... А потом... мы... поужинали... понимаешь... и он дал мне... Ну, угадай, сколько... Он дал мне пятьсот франков!.. Бывают же такие щедрые люди! Словом, шутка всем нам удалась. Только Луиза получила меньше других, всего двести франков. Но, право, Луиза уж очень была худа! Женщина продолжала рассказывать, спеша выложить все воспоминания, какие накопились за долгие годы в замкнувшемся сердце почтенной продавщицы казенного киоска. Все это убогое и нелепое прошлое волновало ей душу. Она жалела о легкомысленной и безалаберной жизни на парижских панелях - о жизни, где были лишения и продажные ласки, смех и нищета, хитрые уловки, а порою и настоящая любовь. Я спросил ее: - Но как ты добыла себе табачную лавку? - О, это целая история! Представь себе, что в меблированных комнатах, где я жила, напротив меня поселился студент-юрист, - знаешь, из тех студентов, которые ничего не делают. Он с утра до вечера не выходил из кафе и так любил бильярд, что другого такого любители мне никогда не приходилось видеть. Когда я бывала одна, мы с ним иногда проводили вечер вместе. От него у меня и Роже. - Кто это Роже? - Мой сын. - А! - Он выдавал мне небольшую пенсию на воспитание мальчишки, и я считала, что с него ничего больше не получишь, потому что такой лодырь мне никогда еще не попадался. На десятом году он все еще сдавал первый экзамен. Когда его родные увидели, что из него не будет толку, они вызвали его обратно к себе в провинцию; но мы продолжали переписываться из-за ребенка. И вот, представь себе, два года тому назад я узнаю, что его избрали депутатом у него на родине. А затем он начал произносить речи в Палате. Верно говорят: в царстве слепых и кривой[4]... Ну, словом, я к нему пошла, и он тотчас выхлопотал мне табачную лавку, как дочери политического ссыльного[5]... Мой отец действительно был сослан, но я никогда не думала, что это может принести мне пользу. В конце концов... Но вот и Роже. Вошел высокий молодой человек, благовоспитанный, солидный, несколько напыщенный. |
|
|