"Майкл Муркок. Ледовая шхуна" - читать интересную книгу автора Бренн кричал что-то матросам, и они начали спускаться в трюм. Китобои
были явно чем-то подавлены и работали чрезвычайно медленно. После каждого рейса доход от улова делился между членами экипажа, доля каждого зависела от количества и размеров пойманных китов. Обычно китобои возвращались в док, имея кучу денег в кармане, тратя их напропалую. При безденежье они становились мрачными и задиристыми. Арфлэйн понимал, что Бренн должен приложить немало усилий, чтобы держать команду в подчинении во время стоянки во Фризгальте. - Где ты остановился? - спокойно спросил он, наблюдая за поднимаемым из трюма первым бычком. На его туловище виднелись следы четырех или пяти гарпунов. Четыре больших плавника приходили в движение при каждом покачивании талей. Как и у всех молодых сухопутных китов, на его теле вырос лишь небольшой волосяной покров. Обычно киты обрастали жесткой шерстью к моменту созревания, в возрасте трех лет. В данном случае бычок длиной двенадцать футов весил всего несколько тонн. Бренн вздохнул. - У меня хороший кредит в "Разрушителе кораблей". Каждый раз я выплачивал хозяину небольшую сумму от полученной прибыли. Так что, по крайней мере, несколько дней мои люди будут неплохо устроены, пока мы вновь выйдем в рейс. Все зависит от того, какую сделку предложат мне торговцы и как скоро она состоится. Уже завтра я начну искать наилучшее предложение. "Разрушитель кораблей", как и большинство гостиниц для китобоев, был назван в честь знаменитого кита. Эта далеко не лучшая гостиница города была сложена не из камня, а изо льда. Арфлэйн понимал, что выбрал для своего вопроса довольно неподходящий момент. Бренн, вероятно, пустил в дело все морях. Стрелы пронзительно заскрипели, перенося тушу бычка через борт. - Возможно, кто-то захочет их взять прямо сейчас. Чем скорее, тем лучше. Принимай командование, Олаф,- крикнул Бренн своему первому офицеру, высокому худому мужчине по имени Олаф Бергсенн.- Я иду в "Разрушитель кораблей". По окончании приведи команду туда. Ты сам знаешь, кого оставить на вахте. Не изменяя выражения на мрачном лице, Бергсенн кивнул и по залитой кровью палубе отправился к месту разгрузки. Под взглядами мрачных гарпунщиков Бренн с Арфлэйном спустились по трапу на лед. По традиции только капитаны могли покидать судно до окончания разгрузки. При входе в город охранник, узнав Арфлэйна, пропустил их без вопросов. Они спустились по тропинке, которую густо усеивали мелкие осколки, вмерзшие в лед. Веревочное ограждение над обрывом изрядно вытерлось. На другой стороне расселины, чуть ниже, Арфлэйн разглядел снующих вверх и вниз людей. На каждом уровне через пропасть пролегал веревочный мостик. Во время спуска Бренн несколько раз молча улыбался Арфлэйну. Поразмыслив, Арфлэйн решил было покинуть своего друга в гостинице, но тот возразил. - Мне не хотелось бы упустить случай поговорить с тобой, Арфлэйн. Я переговорю с Флетчем, затем мы закажем пиво, и я расскажу тебе о своих передрягах и выслушаю твой рассказ. |
|
|