"Майкл Муркок. Ледовая шхуна" - читать интересную книгу автора Ухмыльнувшись, Арфлэйн выхватил у удивленного швартовщика костяной
костыль и тяжелый железный молоток и начал загонять костыль в лед. Дотянувшись до ближайшего линя, он натянул его и крепко привязал к костылю. С палубы судна Арфлэйн услышал чей-то смех. Подняв голову, он увидел стоящего на краю палубы капитана Яраха Бренна. - Арфлэйн! Неужели ты опустился до швартовщика? Где твой корабль? Пожав плечами, Арфлэйн иронично развел руками, затем, схватившись за швартовы, начал раскачиваться на нем, ухватился за леер ограждения и перебрался через него, встав рядом со старым другом. - Корабля нет,- ответил он.- Отдан за долги фризгальтийскому торговцу. Бренн соболезнующе кивнул: - Полагаю, что ты не последний. Тебе следовало бы остаться китобоем. Что бы ни случилось, для них всегда найдется работа, А ты до сих пор не женился? - затараторил он. Бренн намекал на эпизод, случившийся шесть лет назад. Арфлэйн, желая угодить девушке, на которой он хотел жениться, нанял торговую команду. Только после этого необдуманного шага он понял, что не хочет связывать свою жизнь с женщинами, предъявляющими такие требования. Грустно улыбнувшись, он вновь пожал плечами. - Мне не везет, Бренн, сомневаюсь, что я смог бы теперь выследить хотя бы одного кита. Его друг, невысокий коренастый мужчина с круглым румяным лицом и пушистой бородой, был одет в тяжелый черный мех. Его седеющие волосы были подстрижены слишком коротко для китобоя, но мозоли на руках мог оставить только гарпун. Бренн был известным шкипером в полях как Северного, так и - Не везет не только тебе,- с отвращением сплюнул Бренн.- Наши трюмы почти пусты. Два бычка и старая корова - весь наш улов. У нас кончилось продовольствие, я хотел продать груз и, пополнив запасы, попытать счастье в Южных льдах. Все труднее искать китов на севере. Бренн был один из немногих, кто охотился как на севере, так и на юге. Большинство китобоев предпочитали охотиться в одном регионе, поскольку специфика охоты была различной в разных местах. Но Бренн никогда не обращал на это внимания. - Неужели везде так плохо? - спросил Арфлэйн.- Я слышал, что даже тюленей и медведей стало меньше, а моржей не видели уже два сезона. Бренн поджал губы. - С помощью Ледовой Матери невезение кончится. Похлопав Арфлэйна по плечу, он отправился на нижнюю палубу, чтобы проследить за разгрузкой нижнего трюма. По кораблю разносился запах китовой крови и ворвани. - Взгляни на нашу добычу,- сказал он последовавшему за ним Арфлэйну.- Мы даже не свежевали их. Затащили на корабль и загрузили трюм целыми тушами. Свежевание на жаргоне китобоев означало разделение туши кита на части. Как правило, кита разделывали на льду, а затем куски туши при помощи лебедки загружали в трюм. Коль это не понадобилось, улов действительно был мизерным. Ухватившись за трос, Арфлэйн заглянул внутрь трюма и смог различить там замороженные туши трех китов. Он покачал головой. Трех вряд ли хватило бы, чтобы вновь обеспечить корабль продовольствием на длительный рейс к Южным льдам. |
|
|