"Майкл Муркок. Месть Розы ("Элрик из Мелнибонэ" #8)" - читать интересную книгу автора

Это последнее колдовство, которым я владею. И это первое важнейшее
колдовство нашего народа, самое чистое колдовство - призывать драконов. Но я
не смог объяснить ей, что надо сделать. Я послал ее за тобой, понимая, что
она либо узнает тебя, либо убьет. И то и другое в конечном счете соединило
бы нас. - Тень позволила себе кривую улыбку.
- И тебе было все равно, отец?
- Ничего другого не оставалось. Я жажду воссоединиться с твоей матерью.
Мы родились для того, чтобы вечно быть вместе. Ты должен помочь мне
добраться до нее, Элрик, и должен сделать это как можно скорее, потому что
моя сила и мои чары иссякают - скоро Ариох или Машабак предъявят свои права
на меня. Или уничтожат меня навсегда в своем противостоянии!
- И других средств уйти от них у тебя нет?
Элрик почувствовал, как независимо от его воли подрагивает его левая
нога. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы преодолеть эту дрожь. Он
понял, что давно не подкреплялся своими снадобьями и травами, которые давали
ему энергию.
- Почти нет. Если я сохраню привязанность к тебе, мой сын, к тебе -
предмету моей несправедливой ненависти, - то моя душа сможет спрятаться в
твоей, займет твою плоть, которая есть продолжение моей плоти, замаскируется
твоей кровью, которая есть моя кровь. Они никогда не найдут меня там!
И снова Элрика охватило чувство невыносимого холода, словно смерть уже
предъявила свои права на него.
Он пытался взять себя в руки, а в его голове вихрились неуправляемые
желания, он молился о том, чтобы с восходом солнца призрак его отца исчез.
- Солнце здесь не встает, Элрик. Здесь этого не бывает. Только после
того, как мы получаем освобождение или погибаем. Вот почему мы здесь.
- Но неужели Ариох не возражает против этого? Он ведь по-прежнему
остается моим покровителем!
Элрик вгляделся в лицо своего отца, ожидая увидеть там следы
какой-нибудь новой безумной мысли, но ничего такого не разглядел.
- У него другие дела, и он не смог прийти сюда, чтобы помочь тебе или
тебя наказать. Его целиком занимают свары с графом Машабаком. Вот почему ты
и можешь послужить мне - выполнить задачу, которую я не смог выполнить при
жизни. Ты сделаешь это для меня, сын? Для отца, который тебя всегда
ненавидел, но не пренебрегал своим долгом по отношению к тебе?
- Если я сделаю то, о чем ты просишь, я буду свободен от тебя?
Его отец подтвердил это кивком.
Элрик положил дрожащую руку на эфес меча и откинул назад голову, отчего
его длинные белые волосы образовали в воздухе нечто вроде ореола в свете
лунных лучей. Его беспокойные глаза заглянули в лицо мертвого короля.
Он вздохнул. Невзирая на ужас, обуявший его, частичка Элриковой души
была готова исполнить желание отца. Однако ему хотелось иметь возможность
выбора. Но выбирать было не по-мелнибонийски. Даже родственники должны быть
связаны больше чем кровью.
- Расскажи, что я должен делать, отец.
- Ты должен найти мою душу, Элрик.
- Твою душу?
- Моя душа не здесь. - Казалось, что тень отца с трудом удерживается на
ногах. - Я одушевлен только моей волей и древним колдовством. Моя душа была
спрятана, чтобы она могла воссоединиться с твоей матерью, но, спасаясь от