"Майкл Муркок. Скиталец по морям судьбы ("Элрик из Мелнибонэ" #3)" - читать интересную книгу автора

- Боюсь, что в твоей легенде есть доля правды, Терндрик из Хасгхана, -
сказал Брут.
- А сколько всего воинов на борту? - спросил Элрик.
- Шестнадцать, если не считать Четверых, - сказал Эрекозе. - Всего
двадцать. В команде человек десять, и потом есть еще капитан. Ты его,
несомненно, скоро увидишь.
- Четверых? И кто же они? Эрекозе рассмеялся.
- Мы с тобой - двое из Четверых. Двое других в передней каюте. А если
хочешь узнать, почему нас называют Четверо, то спроси капитана, хотя, должен
тебя предупредить, его ответы не всегда удовлетворительны.
Элрик вдруг почувствовал, что его качнуло.
- Этот корабль развивает неплохую скорость, - сказал он, - если учесть,
что ветра почти нет.
- Отличная скорость, - согласился Эрекозе. Он поднялся из своего угла -
широкоплечий человек неопределенного возраста, явно немало повидавший в
жизни. Он был красив и, несомненно, участвовал не в одной схватке, потому
что руки и лицо у него сплошь были покрыты шрамами, хотя и не изуродованы.
Его глаза, хотя и глубоко посаженные и темные, казалось не имеющие никакого
определенного цвета, были странно знакомы Элрику. Он чувствовал, что
когда-то видел их во сне.
- Мы не встречались раньше? - спросил Элрик.
- Возможно... или еще встретимся. Какое это имеет значение? Наши
предназначения одинаковы. У нас одна судьба. И, возможно, у нас есть и еще
кое-что общее.
- Еще? Я не понял первую часть твоего высказывания.
- Ну, это оно и к лучшему, - сказал Эрекозе, протискиваясь между своих
товарищей и выходя на другую сторону стола. Он положил свою удивительно
мягкую руку на плечо Элрика. - Идем, мы должны встретиться с капитаном. Он
изъявил желание увидеть тебя сразу же, как ты появишься.
Элрик кивнул и поднялся.
- Этот капитан - как его зовут?
- Он не назвал нам ни одно из своих имен, - сказал Эрекозе.
Они вдвоем вышли на палубу. Туман был густой и смертельно-бледный, как
и прежде, лунные лучи больше не пятнали его. Дальний конец палубы был почти
не виден, и, хотя корабль двигался довольно быстро, ветра Элрик не
почувствовал. Однако в воздухе было теплее, чем он ожидал. Он последовал за
Эрекозе вперед в каюту, находившуюся ниже той палубы, где располагался один
из штурвалов-двойников. Штурвал держал высокий человек в одежде из стеганой
оленьей кожи. Стоял он так недвижно, что напоминал статую. Рыжеволосый
рулевой и глазом не повел, когда они проходили мимо, направляясь к входу в
каюту, однако Элрик мельком увидел его лицо.
Дверь, казалось, была сработана из какого-то отшлифованного металла,
который поблескивал, как выделанная шкура животного. Она была
красновато-коричневой - и самой цветастой из всего, что Элрик пока видел на
корабле. Элрик легонько постучал в дверь.
- Капитан, - сказал он. - Элрик прибыл.
- Входите, - раздался голос, звучавший одновременно мелодично и как бы
издалека.
Когда дверь открылась, наружу хлынул розоватый свет, который чуть ли не
ослепил Элрика. Когда его глаза приспособились, он увидел очень высокого,