"Майкл Муркок. Скиталец по морям судьбы ("Элрик из Мелнибонэ" #3)" - читать интересную книгу автора - Боюсь, что в твоей легенде есть доля правды, Терндрик из Хасгхана, -
сказал Брут. - А сколько всего воинов на борту? - спросил Элрик. - Шестнадцать, если не считать Четверых, - сказал Эрекозе. - Всего двадцать. В команде человек десять, и потом есть еще капитан. Ты его, несомненно, скоро увидишь. - Четверых? И кто же они? Эрекозе рассмеялся. - Мы с тобой - двое из Четверых. Двое других в передней каюте. А если хочешь узнать, почему нас называют Четверо, то спроси капитана, хотя, должен тебя предупредить, его ответы не всегда удовлетворительны. Элрик вдруг почувствовал, что его качнуло. - Этот корабль развивает неплохую скорость, - сказал он, - если учесть, что ветра почти нет. - Отличная скорость, - согласился Эрекозе. Он поднялся из своего угла - широкоплечий человек неопределенного возраста, явно немало повидавший в жизни. Он был красив и, несомненно, участвовал не в одной схватке, потому что руки и лицо у него сплошь были покрыты шрамами, хотя и не изуродованы. Его глаза, хотя и глубоко посаженные и темные, казалось не имеющие никакого определенного цвета, были странно знакомы Элрику. Он чувствовал, что когда-то видел их во сне. - Мы не встречались раньше? - спросил Элрик. - Возможно... или еще встретимся. Какое это имеет значение? Наши предназначения одинаковы. У нас одна судьба. И, возможно, у нас есть и еще кое-что общее. - Еще? Я не понял первую часть твоего высказывания. товарищей и выходя на другую сторону стола. Он положил свою удивительно мягкую руку на плечо Элрика. - Идем, мы должны встретиться с капитаном. Он изъявил желание увидеть тебя сразу же, как ты появишься. Элрик кивнул и поднялся. - Этот капитан - как его зовут? - Он не назвал нам ни одно из своих имен, - сказал Эрекозе. Они вдвоем вышли на палубу. Туман был густой и смертельно-бледный, как и прежде, лунные лучи больше не пятнали его. Дальний конец палубы был почти не виден, и, хотя корабль двигался довольно быстро, ветра Элрик не почувствовал. Однако в воздухе было теплее, чем он ожидал. Он последовал за Эрекозе вперед в каюту, находившуюся ниже той палубы, где располагался один из штурвалов-двойников. Штурвал держал высокий человек в одежде из стеганой оленьей кожи. Стоял он так недвижно, что напоминал статую. Рыжеволосый рулевой и глазом не повел, когда они проходили мимо, направляясь к входу в каюту, однако Элрик мельком увидел его лицо. Дверь, казалось, была сработана из какого-то отшлифованного металла, который поблескивал, как выделанная шкура животного. Она была красновато-коричневой - и самой цветастой из всего, что Элрик пока видел на корабле. Элрик легонько постучал в дверь. - Капитан, - сказал он. - Элрик прибыл. - Входите, - раздался голос, звучавший одновременно мелодично и как бы издалека. Когда дверь открылась, наружу хлынул розоватый свет, который чуть ли не ослепил Элрика. Когда его глаза приспособились, он увидел очень высокого, |
|
|