"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу автораприливная волна шуршит в береговой гальке. Морской король прошел по белому
песку в направлении к большому трону цвета молочно-белого агата. Он уселся на свой трон и упер свою зеленую голову в зеленые кулаки, уставившись на Элрика своим недоуменным и в то же время сострадательным взглядом. Элрик физически был все еще очень слаб, но он мог дышать. Словно морская вода наполнила его, а выходя наружу, очистила. Голова у него была ясна. И теперь он вовсе не был уверен, что спит. - Но я так и не понимаю, почему ты меня спас, король Страаша, - пробормотал он со своего места на песке. - Мелодия. Мы услышали ее и пришли. Вот и все. - Да, но колдовство не бывает таким простым. Есть напевы, символы, всякого рода ритуалы. Раньше всегда было так. - Возможно, ритуалы не всегда обязательны, если нужда так насущна, как была у тебя, когда ты послал за нами. Хотя ты и сказал, что хочешь умереть, было видно, что это не искреннее твое желание, иначе зов не был бы так отчетлив и не достиг бы нас так быстро. Забудь теперь обо всем этом. Когда ты отдохнешь, мы сделаем все, о чем ты просил. Элрик, превозмогая боль, сел. - Ты говорил о "переплетающихся судьбах". Значит, тебе известна моя судьба? - Я думаю, немного известна. Наш мир стареет. Когда-то элементали были сильны в твоем мире, и народ Мелнибонэ разделял с ними эту силу. Но теперь наши силы слабеют - как и ваши. Что-то меняется. Есть намеки на то, что Владыки Высших Миров снова проявляют интерес к вашему миру. Возможно, они боятся того, что народы Молодых королевств забыли про них. Возможно, народы существам вроде меня больше не будет места. Я подозреваю, что в Высших Мирах испытывают некоторое беспокойство. - И больше тебе ничего не известно? Король Страаша поднял голову и заглянул в глаза Элрику. - Больше я тебе ничего не могу сказать, сын моих старых друзей, вот только, пожалуй, что ты будешь счастливее, если полностью предашься своей судьбе, когда поймешь, в чем она состоит. Элрик вздохнул. - Кажется, я знаю, о чем ты говоришь, король Страаша. Я постараюсь последовать твоему совету. - А теперь, когда ты отдохнул, пора возвращаться. Морской король поднялся со своего трона из молочно-белого агата и, подплыв к Элрику, поднял его в своих сильных зеленых руках. - Мы еще встретимся до конца твоей жизни, Элрик. Я надеюсь, что смогу еще раз помочь тебе. И помни, что наши братья воздуха и огня тоже будут рады помочь тебе. И помни зверей - они тоже могут послужить тебе. Подозревать их в корысти не стоит. Но опасайся богов, Элрик. Опасайся Владык Высших Миров и помни, что за их помощь и дары непременно придется платить. Это были последние слова морского короля, услышанные Элриком, прежде чем он вместе с королем снова устремился по извилистым туннелям иного мира. И с такой скоростью, что Элрик не мог различать деталей, а время от времени даже не представлял, находятся ли они все еще в царстве короля Страаши или уже вернулись в морские глубины его собственного мира. |
|
|