"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу авторапроверим это в деле. Я искупаюсь, прежде чем облачаться во все это железо.
- Лучше бы тебе поспешить, господин. Судя по тому, что я слышал, дел у тебя немало. - А после купания еще и посплю. - Элрик улыбнулся, видя испуг на лице своего старого друга. - Так будет лучше. Ведь я не могу лично направлять барки на их боевые позиции. Я должен буду командовать всей битвой, а потому будет лучше, если я отдохну. - Если ты считаешь, что это для пользы дела, владыка король, то так тому и быть. - А ты удивлен. Тебе не терпится увидеть, как я облачусь во все это железо и начну расхаживать в нем, надменный, как сам Ариох... Рука Скрюченного взметнулась ко рту, словно эти слова произнес не его хозяин, а он, и тут же пожелал остановить их. Его глаза расширились. Элрик рассмеялся. - Ты думаешь, я говорю еретические речи? Ну, я говорил кое-что и похуже, а ничего дурного со мной не случилось. На Мелнибонэ, Скрюченный, демоны подчиняются императорам, а не наоборот. - Как тебе будет угодно, мой господин. - Это истина, - сказал Элрик и вышел из комнаты, зовя своих рабов. Военная лихорадка обуяла его - он ликовал. Наконец он облачился в доспехи - массивный нагрудник, кожаная куртка на подкладке, длинные наголенники, кольчужные рукавицы. В руке он держал пятифутовый палаш, который, согласно легенде, принадлежал Обеку - герою из человеческого племени. На палубе, опираясь о золотые перильца мостика, стоял его огромный щит с нарисованным на нем пикирующим драконом. Голову Элрика дракона, отходящими от головы вверх и назад, и хвостом дракона на задней части. Весь шлем был черным, но в нем виднелась бледная тень, с которой смотрели два малиновых глаза, а с боков выбивались пряди молочно-белых волос, похожие на дым, струящийся из окон горящего здания. А когда шлем поворачивался в слабом свете, исходящем из фонаря, который висел у основания главной мачты, очертания белой тени становились резче - точеные, красивые черты, прямой нос, изогнутые губы, миндалевидные глаза. Глаза императора Элрика Мелнибонийского вглядывались в мрак лабиринта, а тем временем уже слышались первые звуки, издаваемые приближающимися морскими разбойниками. Он стоял на высоком мостике огромного золотого боевого барка, который, как и все остальные суда такого рода, напоминал плывущий зиккурат, оснащенный мачтами, парусами, веслами и катапультами. Этот барк назывался "Сын Пьярая" и был флагманом флота. Рядом с Элриком стоял гранд-адмирал Магум Колим. Как и Дивим Твар, адмирал был одним из немногих близких друзей Элрика. Он знал Элрика со дня его рождения и помогал ему узнать все, что можно было узнать о командовании боевыми кораблями и о сражениях флотов. Хотя Магум Колим про себя иногда и думал, что Элрик, мол, слишком большой книгочей и слишком уж любит предаваться размышлениям, чтобы властвовать в Мелнибонэ, но он признавал право Элрика на власть и, слыша разговоры Йиркуна и ему подобных, приходил в ярость. На флагманском барке был и принц Йиркун, хотя в настоящее мгновение и находился внизу, осматривая корабельные орудия. "Сын Пьярая" стоял на якоре в огромном гроте - одном из сотен, вырубленных в скалах лабиринта при его строительстве и имевших одно назначение: служить местом засады для боевых кораблей. Здесь было достаточно |
|
|