"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу автора

- Я не думал...
Элрик поднял руку.
- Нам не понадобятся драконы до того времени, когда в них действительно
возникнет нужда. Это нападение флота южан - игрушки. Но мы сохраним наши
силы, если дождемся подходящего момента. Пусть они думают, что мы не готовы.
Пусть они войдут в лабиринт. Как только вся эта сотня будет в лабиринте, мы
заблокируем все входы и выходы. Они окажутся в ловушке и будут разгромлены.
Йиркун раздраженно бегал глазами по полу, явно желая найти какой-нибудь
изъян в этом плане. Высокий старый адмирал Магум Колим в своих латах цвета
морской волны сделал шаг вперед и поклонился.
- Золотые боевые барки Имррира готовы защитить наш город, мой господин.
Однако чтобы вывести их на позицию, понадобится время. И я сомневаюсь, что
всех их удастся разместить в лабиринте.
- Тогда часть нужно сейчас же вывести в открытое море и спрятать вдоль
побережья, чтобы они расправились с теми, кто избегнет гибели в лабиринте и
попытается бежать, - приказал Элрик.
- Прекрасный план, мой господин. - Магум Колим поклонился и, сделав шаг
назад, потерялся среди своих коллег военных.
Обсуждение продолжалось еще какое-то время, наконец все вопросы были
решены и военные собрались уже было уходить, но тут снова возопил принц
Йиркун.
- Я повторяю мое предложение императору. Его жизнь слишком дорога,
чтобы рисковать ею в сражении. Моя же ничего не стоит. Позволь мне
командовать воинами на суше и на море, чтобы император мог оставаться в
своем дворце и не волновался за исход битвы: она будет выиграна, а южане -
уничтожены. Может быть, император хочет дочитать какую-нибудь из своих книг?
Элрик улыбнулся.
- Я еще раз благодарю тебя за заботу, принц Йиркун. Но император должен
тренировать не только ум, но и тело. Завтра я сам буду командовать воинами.
Прибыв в свои покои, Элрик обнаружил, что Скрюченный уже подготовил его
тяжелые черные доспехи. Эта броня служила сотням императоров Мелнибонэ и
была выкована с помощью колдовства, отчего имела прочность, не знающую себе
равных в земных пределах. Ходили слухи, что она может выдержать даже удар
мифических рунных клинков - Буревестника и Утешителя, которыми сражались
самые коварные из множества коварнейших мелнибонийских правителей, прежде
чем этим оружием завладели Владыки Высших Миров и навечно спрятали там, где
даже эти Владыки редко отваживались появляться.
Лицо Скрюченного светилось, когда он своими длинными узловатыми
пальцами прикасался к латам, к прекрасно сбалансированному оружию. Он поднял
свое покрытое шрамами лицо навстречу озабоченному лицу Элрика.
- О мой господин! Мой король! Скоро ты узнаешь радость сражения!
- О да, Скрюченный. И будем надеяться, это будет настоящая радость.
- Я научил тебя всем приемам - искусству удара мечом, искусству
стрельбы из лука, искусству сражаться копьем как в седле, так и пешим. И ты
хорошо учился, что бы там ни говорили о твоей слабости. Только один во всем
Мелнибонэ может сравниться с тобой в искусстве владения мечом.
- Принц Йиркун, возможно, более искусный воин, - задумчиво сказал
Элрик. - Разве нет?
- Я же сказал "только один", мой повелитель.
- И этот один и есть Йиркун. Что ж, когда-нибудь настанет день, и мы