"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу автора

Йиркун прибыл первым, он был во всеоружии, а сопровождали его два
внушительного вида стражника, каждый из которых нес по одному из цветистых
военных знамен принца.
- Мой император! - Крик Йиркуна был исполнен гордыни и презрения. -
Позволь мне командовать войсками. Это тебя избавит по крайней мере от одной
из забот, которыми ты столь перегружен.
Элрик нетерпеливо ответил:
- Ты очень заботлив, иринц Йиркун, но можешь за меня не опасаться.
Командовать армиями и народом Мелнибонэ буду я сам, потому что это
обязанность императора.
Йиркун нахмурился и отошел в сторону - в зале появился Дивим Твар,
повелитель Драконьих пещер. С ним не было никаких стражников, а облачался
он, судя по всему, в спешке. Шлем он держал под рукой.
- Мой император, я принес сообщение о драконах...
- Благодарю тебя, Дивим Твар, но тебе придется подождать, пока не
прибудут все командиры, чтобы ты мог сообщить эту новость и им тоже.
Дивим Твар поклонился и занял место по другую сторону - напротив принца
Йиркуна.
Воины прибывали один за другим, и наконец у подножия ступенек, ведущих
к Рубиновому трону, на котором восседал Элрик, собрались все полководцы
Мелнибонэ.
На Элрике все еще были те одежды, в которых он отправился на прогулку
сегодня утром. У него не было времени переодеться: он до последнего
мгновения был занят изучением карт лабиринта - карт, которые мог читать
только он и которые в обычные времена были спрятаны с помощью колдовских
средств от любого, кто мог попытаться их найти.
- Южане хотят разграбить сокровища Имррира и убить всех нас, - начал
Элрик. - Они полагают, что нашли проход через наш морской лабиринт. К
Мелнибонэ приближается флот из сотни кораблей. Завтра он будет ждать за
горизонтом наступления темноты, а потом приблизится и войдет в лабиринт. Они
рассчитывают в полночь войти в гавань и до рассвета захватить спящий город.
Возможно ли такое? - спрашиваю я.
- Нет! - в один голос ответили все собравшиеся.
- Нет. - Элрик улыбнулся. - Так, может, получим удовольствие от той
маленькой войны, что они нам предлагают?
Как и всегда, первым закричал Йиркун.
- Отправимся же немедленно им навстречу с драконами и боевыми барками.
Будем преследовать врага до их земли и возвратим им их войну. Нападем на их
народы и сожжем их города! Победим их и обеспечим себе безопасность!
Снова заговорил Дивим Твар.
- Никаких драконов, - сказал он.
- Что? - взвился Йиркун. - Что?
- Никаких драконов, принц. Их не разбудить. Они спят в своих пещерах в
изнеможении после того, как ими воспользовались по твоему требованию.
- По моему?
- Ты использовал их в сражении против вилмирских пиратов. Я тебе
говорил, что их нужно поберечь для более крупных дел. Но ты выпустил их
против пиратов, чтобы сжечь эти жалкие пиратские лодчонки. А теперь драконы
спят.
Йиркун нахмурился. Он бросил взгляд на Элрика.