"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу автора Йиркун прибыл первым, он был во всеоружии, а сопровождали его два
внушительного вида стражника, каждый из которых нес по одному из цветистых военных знамен принца. - Мой император! - Крик Йиркуна был исполнен гордыни и презрения. - Позволь мне командовать войсками. Это тебя избавит по крайней мере от одной из забот, которыми ты столь перегружен. Элрик нетерпеливо ответил: - Ты очень заботлив, иринц Йиркун, но можешь за меня не опасаться. Командовать армиями и народом Мелнибонэ буду я сам, потому что это обязанность императора. Йиркун нахмурился и отошел в сторону - в зале появился Дивим Твар, повелитель Драконьих пещер. С ним не было никаких стражников, а облачался он, судя по всему, в спешке. Шлем он держал под рукой. - Мой император, я принес сообщение о драконах... - Благодарю тебя, Дивим Твар, но тебе придется подождать, пока не прибудут все командиры, чтобы ты мог сообщить эту новость и им тоже. Дивим Твар поклонился и занял место по другую сторону - напротив принца Йиркуна. Воины прибывали один за другим, и наконец у подножия ступенек, ведущих к Рубиновому трону, на котором восседал Элрик, собрались все полководцы Мелнибонэ. На Элрике все еще были те одежды, в которых он отправился на прогулку сегодня утром. У него не было времени переодеться: он до последнего мгновения был занят изучением карт лабиринта - карт, которые мог читать только он и которые в обычные времена были спрятаны с помощью колдовских - Южане хотят разграбить сокровища Имррира и убить всех нас, - начал Элрик. - Они полагают, что нашли проход через наш морской лабиринт. К Мелнибонэ приближается флот из сотни кораблей. Завтра он будет ждать за горизонтом наступления темноты, а потом приблизится и войдет в лабиринт. Они рассчитывают в полночь войти в гавань и до рассвета захватить спящий город. Возможно ли такое? - спрашиваю я. - Нет! - в один голос ответили все собравшиеся. - Нет. - Элрик улыбнулся. - Так, может, получим удовольствие от той маленькой войны, что они нам предлагают? Как и всегда, первым закричал Йиркун. - Отправимся же немедленно им навстречу с драконами и боевыми барками. Будем преследовать врага до их земли и возвратим им их войну. Нападем на их народы и сожжем их города! Победим их и обеспечим себе безопасность! Снова заговорил Дивим Твар. - Никаких драконов, - сказал он. - Что? - взвился Йиркун. - Что? - Никаких драконов, принц. Их не разбудить. Они спят в своих пещерах в изнеможении после того, как ими воспользовались по твоему требованию. - По моему? - Ты использовал их в сражении против вилмирских пиратов. Я тебе говорил, что их нужно поберечь для более крупных дел. Но ты выпустил их против пиратов, чтобы сжечь эти жалкие пиратские лодчонки. А теперь драконы спят. Йиркун нахмурился. Он бросил взгляд на Элрика. |
|
|