"Майкл Муркок. Небесный полководец" - читать интересную книгу автора

здания. Жрецы походили на кумбаларийских воинов разве что своей
неопрятностью. В голову мне пришла мысль, и я поделился ею с Ризальдаром,
что этот пренебрегающий землей народ воду, наверное, недолюбливает еще
больше. В ответ сикх запрокинул голову и расхохотался, отчего глаза
стоявших поблизости жрецов загорелись злобой и презрением.
В отличие от буддистских жрецов, тоже носящих шафрановые наряды, эти не
были бритоголовыми. Напротив, у них были длинные волосы, спадающие на лица
сальными космами, а у некоторых даже усы и бороды, впрочем, не более
ухоженные, чем шевелюры. У многих за кушаки (или камербанды) были заткнуты
мечи в ножнах.
Смотреть на эту толпу было жутко и противно, но мы старались не прятать
глаз и держаться как ни в чем не бывало. Кони беспокойно гарцевали под
нами и всхрапывали, когда зловоние слишком щекотало им ноздри.
Наконец из входа, который я счел парадным, появился давешний
красно-золотой паланкин, несомый четырьмя жрецами. Занавески раздвинулись,
и я снова увидел Шаран Канга. Он ухмылялся.
- Шаран Канг, я приехал узнать, что побудило вас совершить набеги на
землю короля-императора. Кроме того, я хотел бы обсудить с вами взаимные
уступки, которые позволят нашим народам жить в мире.
Растянутые в улыбке губы верховного жреца не дрогнули, чего, боюсь,
нельзя сказать о моем голосе. Глядя в уродливое морщинистое лицо, я
впервые в жизни ощутил близость абсолютного зла.
Выдержав паузу, Шаран Канг заговорил:
- Я должен обдумать ваши слова. А пока я приглашаю вас погостить в
храме Грядущего Будды, который служит мне дворцом. Храм Грядущего Будды -
самое древнее здание в Теку Бенга.
Немного нервничая, мы спешились. Четверо жрецов подняли и унесли в храм
паланкин Шаран Канга. Мы направились следом и оказались в просторном зале.
Там пахло ладаном, коптили фитили в чашах с маслом, подвешенных на цепях к
потолку. Никаких изображений Будды я там не увидел, но объяснил это себе
тем, что Грядущий Будда еще не родился.
Мы брели за паланкином по коридорам, столь многочисленным, что храм
казался настоящим лабиринтом, и наконец остановились в небольшой комнате.
Мы увидели низкий стол, окруженный подушками и уставленный яствами.
Носильщики опустили паланкин и удалились, оставив нас наедине с Шаран
Кантом. Он жестом предложил усаживаться на подушки, что мы и сделали.
- Ешьте и пейте. Хорошее угощение располагает к задушевной беседе, -
наставительно произнес верховных жрец.
Мы окунули руки в серебряные чаши с теплой водой и вытерли шелковыми
полотенцами, после чего весьма неохотно приступили к трапезе. К немалому
нашему облегчению, Шаран Канг ел то же, чем потчевал нас. Признаюсь, я был
рад вдвойне, потому что на вкус пища показалась восхитительной.
Я искрение поблагодарил верховного жреца за гостеприимство, и он
достаточно благосклонно воспринял мои слова. Шаран Канг уже не казался мне
таким злобным, признаться, он даже вызывал у меня симпатию.
- Впервые в жизни вижу храм, который одновременно служит дворцом, -
заметил я. - Да и называется он как-то странно.
Шаран Канг улыбнулся.
- Кумбаларийские верховные жрецы - те же боги, им подобает жить в
храме. А поскольку Грядущий Будда еще не пришел к нам, что зазорного, если