"Робин Мур. Французский связной " - читать интересную книгу автора

неподходящее для визита к старикам, да ещё с подругой.
Все трое вышли из дома спустя приблизительно двадцать минут и вновь
сели в "бьюик", на этот раз за руль уселась Мэрилин. Теперь детективы
поехали за ними на запад по Девятой улице, откуда поднялись наверх на
автостраду Гованус. Они миновали съезды к Бруклинскому мосту, потом к
тоннелю Бруклин-Бэттари, но у Флэтбуш Авеню "бьюик" свернул к въезду на мост
Манхэттен. Однако там велись дорожные работы, везде стояли указатели
"объезд", и, после некоторого колебания, машина развернулась по автостраде
на север к мосту Уильямсбург.
С того момента, как они отъехали от дома родителей Пэтси, Игэн по
радиотелефону непрерывно сообщал о своем передвижении другой машине, в
которой были их коллега-полицейский из Бюро по борьбе с наркотиками Дик
Олетта и федеральный агент Фрэнк Уотерс. Оба они находились в районе моста
Уильямсбург возле заведения Пэтси; куда бы ни направился объект наблюдения -
назад к закусочной или в Манхэттен - Олетта и Уотерс должны были
подстраховывать Игэна и Гроссо. Когда, наконец, "бьюик" решил свернуть на
мост Уильямсбург, Игэн посоветовал партнерам детективам оставить пост и тоже
двинуться к мосту.
Даже редкое в этот поздний час движение тем не менее на мосту через
Ист-ривер все равно прерывалось пробками. Теперь между машинами Фуке и Сонни
оказалось несколько других, и Игэн, то и дело поправляя шляпу и парик,
отчаянно ругался, высовываясь из окна, чтобы держать синий "бьюик" в поле
зрения. Большой зеленый тягач, мигая красными сигнальными огнями,
перегородил шоссе, ведущее с моста на Деланси Стрит.
- Наверное, авария, - прокричал Игэн через плечо напарнику. - Черт бы
их побрал! - и сплюнул от негодования.
Патрульный полицейский в выцветшей синей рабочей форме пропускал по
одному автомобилю из пробки на мосту по единственному свободному ряду шоссе.
Вот он махнул рукой "бьюику", который устремился вперед на Деланси. Игэн и
Гроссо застряли в трех машинах позади.
Игэн рывком распахнул дверцу.
- Я побегу взгляну, куда они поедут. Ты меня подберешь, - и он пустился
вслед за "бьюиком" Пэтси.
Ему было наплевать, как нелепо он выглядит, мчась по Деланси Стрит в
половине первого ночи. В районе Деланси Стрит традиционно обитали
иммигранты-евреи, и, несмотря на поздний час, многие заведения ещё светились
огнями, потому что была субботняя ночь - "саббат"*. Открыты были всяческие
кулинарии и китайские ресторанчики. На тротуарах толпилось ещё довольно
много народу; они с изумлением смотрели на крупного краснолицего мужчину,
бегущего с женской шляпой в руке, съехавшем набекрень парике, в разевающемся
плаще и с голыми ногами; точнее, голой была теперь только одна нога, другая
штанина раскаталась и выглядывала из под плаща.
______________
* День отдыха у евреев начинается в субботу после захода солнца. -
Прим. пер.

К счастью, машина Пэтси дважды застряла на красном свете, и Игэн
увидел, как он повернул налево на Аллен Стрит, направляясь к Пайк Стрит в
сторону реки. Мокрый от пота несмотря на ноябрьский холод, едва переводя
дух, Игэн остановился на островке безопасности посреди перекрестка Деланси и