"Робин Мур. Французский связной " - читать интересную книгу авторанеподходящее для визита к старикам, да ещё с подругой.
Все трое вышли из дома спустя приблизительно двадцать минут и вновь сели в "бьюик", на этот раз за руль уселась Мэрилин. Теперь детективы поехали за ними на запад по Девятой улице, откуда поднялись наверх на автостраду Гованус. Они миновали съезды к Бруклинскому мосту, потом к тоннелю Бруклин-Бэттари, но у Флэтбуш Авеню "бьюик" свернул к въезду на мост Манхэттен. Однако там велись дорожные работы, везде стояли указатели "объезд", и, после некоторого колебания, машина развернулась по автостраде на север к мосту Уильямсбург. С того момента, как они отъехали от дома родителей Пэтси, Игэн по радиотелефону непрерывно сообщал о своем передвижении другой машине, в которой были их коллега-полицейский из Бюро по борьбе с наркотиками Дик Олетта и федеральный агент Фрэнк Уотерс. Оба они находились в районе моста Уильямсбург возле заведения Пэтси; куда бы ни направился объект наблюдения - назад к закусочной или в Манхэттен - Олетта и Уотерс должны были подстраховывать Игэна и Гроссо. Когда, наконец, "бьюик" решил свернуть на мост Уильямсбург, Игэн посоветовал партнерам детективам оставить пост и тоже двинуться к мосту. Даже редкое в этот поздний час движение тем не менее на мосту через Ист-ривер все равно прерывалось пробками. Теперь между машинами Фуке и Сонни оказалось несколько других, и Игэн, то и дело поправляя шляпу и парик, отчаянно ругался, высовываясь из окна, чтобы держать синий "бьюик" в поле зрения. Большой зеленый тягач, мигая красными сигнальными огнями, перегородил шоссе, ведущее с моста на Деланси Стрит. - Наверное, авария, - прокричал Игэн через плечо напарнику. - Черт бы Патрульный полицейский в выцветшей синей рабочей форме пропускал по одному автомобилю из пробки на мосту по единственному свободному ряду шоссе. Вот он махнул рукой "бьюику", который устремился вперед на Деланси. Игэн и Гроссо застряли в трех машинах позади. Игэн рывком распахнул дверцу. - Я побегу взгляну, куда они поедут. Ты меня подберешь, - и он пустился вслед за "бьюиком" Пэтси. Ему было наплевать, как нелепо он выглядит, мчась по Деланси Стрит в половине первого ночи. В районе Деланси Стрит традиционно обитали иммигранты-евреи, и, несмотря на поздний час, многие заведения ещё светились огнями, потому что была субботняя ночь - "саббат"*. Открыты были всяческие кулинарии и китайские ресторанчики. На тротуарах толпилось ещё довольно много народу; они с изумлением смотрели на крупного краснолицего мужчину, бегущего с женской шляпой в руке, съехавшем набекрень парике, в разевающемся плаще и с голыми ногами; точнее, голой была теперь только одна нога, другая штанина раскаталась и выглядывала из под плаща. ______________ * День отдыха у евреев начинается в субботу после захода солнца. - Прим. пер. К счастью, машина Пэтси дважды застряла на красном свете, и Игэн увидел, как он повернул налево на Аллен Стрит, направляясь к Пайк Стрит в сторону реки. Мокрый от пота несмотря на ноябрьский холод, едва переводя дух, Игэн остановился на островке безопасности посреди перекрестка Деланси и |
|
|