"Люси Монтгомери. Энн в Саммерсайде ("История Энн Ширли" #4) " - читать интересную книгу автора

совсем не иметь сердца, чтобы отказаться его приютить. Вот мы с Кэт и взяли
его, но Ребекка Дью нам этого не простила до сих пор. Мы забыли, что к
Ребекке нужен дипломатический подход. Нам надо было громко заявить, что мы
его не возьмем. Не знаю, заметили ли вы... - тетя Шатти оглянулась на дверь,
которая вела из гостиной на кухню, - ...наш маневр, когда вы пришли снимать
квартиру?
Конечно, я заметила - это было прелесть как тонко сделано. Весь
Саммерсайд воображает, что в доме всем заправляет Ребекка Дью, но на самом
деле вдовы отлично умеют обводить ее вокруг пальца.
- Мы не хотели сдавать комнату этому банковскому служащему... Молодой
человек создал бы слишком много неудобств в доме, где живут одни пожилые
женщины. Но мы притворились, что готовы его принять, и тогда Ребекка Дью
заартачилась и ни в какую. Я так рада, что вы поселились у нас, милочка. Для
вас, наверное, будет приятно готовить вкусные вещи. Надеюсь, мы вам тоже
понравимся. У Ребекки Дью масса достоинств. Правда, когда она к нам пришла
пятнадцать лет назад, она не очень следила за чистотой - но мы ее к этому
приучили. Кэт однажды написала на пыльном зеркале "Ребекка Дью" - и она
поняла намек. Больше нам ничего подобного делать не приходилось. Надеюсь,
вам будет удобно в вашей комнате. Если хотите, можете открывать окно на
ночь. Кэт не любит холодного воздуха, но понимает, что жильцам надо по
возможности позволять делать так, как им хочется. Мы с ней спим в одной
комнате и договорились открывать окно через раз: одну ночь мы спим с
открытым окном, а другую с закрытым. Было бы желание - обо всем можно
договориться по-хорошему, правда? Не пугайтесь, если услышите ночью, что
кто-то бродит по дому. Это Ребекка. Ей вечно мерещатся какие-то скрипы и
шорохи, и она встает поглядеть, не лезет ли кто-нибудь в дом. Мне кажется,
поэтому она так ополчилась на банковского служащего - боялась попасться ему
в коридоре в ночной рубашке. Надеюсь, вас не очень огорчает
неразговорчивость Кэт. Такая уж у нее манера. А ведь ей есть что
порассказать. В молодости она с капитаном Макомбером объехала чуть ли не
весь свет. Если бы у меня было столько впечатлений! А я за всю жизнь ни разу
не уезжала с острова. И почему так все устроено? Я вот люблю поговорить, но
мне не о чем, а Кэт столько всего повидала, однако никогда ни о чем не
рассказывает. Впрочем, Провидению, наверное, виднее.
Да, тетя Шатти действительно разговорчива, но не думай, что все это она
выпалила без передышки. Время от времени и я вставляла замечания, но не вижу
смысла тебе их пересказывать.
Вдовы держат корову, которая пасется неподалеку отсюда на лугу мистера
Гамильтона. Ребекка Дью ходит туда ее доить. Так что у нас всегда есть
свежие сливки. Кроме того, каждое утро и вечер Ребекка передает экономке
миссис Кемпбелл через открытый верх калитки стакан парного молока. Это
молоко предназначено крошке Элизабет - ей его прописал врач. Я пока ничего
не знаю ни об экономке, ни о крошке Элизабет. Миссис Кемпбелл - владелица
крепости, которая стоит по соседству с нашим домом и называется - надо же
придумать! - "Под вечнозелеными елями".
Вряд ли я сегодня ночью засну... я всегда провожу первую ночь в новой
постели без сна, а такой странной постели у меня еще никогда не было. Но я
согласна не спать, а вспоминать все, что со мной случилось, и мечтать о том,
что еще случится.
Прости, Джильберт, за такое невыносимо длинное письмо - больше я таких