"Рита Мональди, Франческо Сорти. Imprimatur: В печать " - читать интересную книгу автора

им лечения:
- ...также благоприятно воздействует на мясышко уда. Надо лишь
энергично втереть его до полного всасывания. Облегчение гарантирую.
Пока я хлопотал в кухне и разогревал бульон, между ними завязалась
оживленная беседа.
- А я тебе повторяю, это он, - шептал Девизе. - Об этом нетрудно
догадаться, хотя бы по тому, как он произносит букву "р" на галльский манер:
доррогой, кррасивый...
- И правда, никакого сомнения, - не без волнения вторил ему Стилоне
Приазо.
- Все трое мы узнали его, причем каждый сам по себе, - откликнулся и
Кристофано.
Я навострил уши и вскоре понял, что речь идет об аббате Мелани, о
котором они, видно, были наслышаны.
- Несомненно одно, это весьма опасный тип, - заявил не терпящим
возражений тоном Стилоне Приазо.
Как всегда, когда он желал придать веса своим словам, он стал пялиться
на какую-то невидимую точку перед собой и потирать мизинцем горбинку на
носу, после чего нервно потряс рукой, словно отряхивал пыль.
- Не стоит ни на секунду выпускать его из виду, - заключил он.
Разговаривая, они не обращали на меня никакого внимания, что, впрочем,
было неудивительно: кто бы стал обращать внимание на мальчика на побегушках.
Именно благодаря этому я узнал уйму всего, отчего меня вдруг взяло
сожаление: зачем я так долго общался с аббатом в предыдущую ночь, зачем
пообещал ему свою помощь.
- Оплачивает ли король и поныне его услуги? - чуть слышно спросил
Стилоне Приазо.
- Думаю, да. Даже если никто и не возьмется этого утверждать, - ответил
Девизе.
- Излюбленное ремесло некоторых - быть со всеми и ни с кем, - загадочно
добавил Кристофано, массируя и смазывая спину Стилоне Приазо.
- Он служил стольким государям, что, верно, теперь уж и не вспомнит их
всех, - шепотом заметил Стилоне. - Думаю, ему запрещен въезд в Неаполь. Чуть
правее, спасибо.
С невыразимым ужасом осознал я, насколько темным и бурным было прошлое
аббата Мелани. А ведь он ни словом не обмолвился о нем в разговоре со мной.
Совсем молодым Мелани был принят на службу к великому герцогу
Тосканскому в качестве певца. Этого он не утаил. Но то была не единственная
его обязанность, он служил герцогу и шпионом, и тайным курьером. Пение Атто
услаждало слух придворных и коронованных особ, ему была предоставлена полная
свобода действий.
- Под предлогом развлечения государей он внедрялся в придворные круги,
подсматривал, подслушивал, затевал интриги, подкупал, - произнес Девизе.
- А затем доносил обо всем тем, кто оплачивал его услуги, - кисло
вторил ему Стилоне.
Оказывается, Мелани был слугой двух господ: Медичи и Мазарини, это было
обусловлено дружескими связями, издавна существовавшими между Флоренцией и
Парижем. Со временем кардинал стал его основным покровителем и вовсе с ним
не расставался, даже на время переговоров самого деликатного свойства. К
Атто относились как к члену семьи, он был задушевным другом племянницы