"Люси Монро. Его жена и любовница ("Лэнгли" #2) " - читать интересную книгу автораАйрис.
Она подняла удивленный взгляд и увидела стоявшего перед ней Лукаса - словно бы он ответил своим появлением на ее вопросы. Предположение было фантастическим, но оно очень понравилось Айрис. На нее смотрели голубые глаза, так похожие на льдинки, с прыгающими в них веселыми искорками, темная бровь чуть насмешливо изогнулась. Черный сюртук красиво облегал его статную высокую фигуру. Боже, как он хорош! - Здравствуйте, - чуть охрипшим от волнения голосом произнесла Айрис. Почему он здесь? Ведь это совсем не в его правилах. Положительно поведение Лукаса в отношении нее непредсказуемо. И от этой мысли сердце девушки подпрыгнуло к горлу. Мистер Уэмби замолчал; теперь он с удивлением моргал, очевидно, не решаясь спросить, как Лукас Эштон оказался здесь. - Добрый вечер, лорд Эштон, - выдавил он из себя. - Я только что оставил за карточным столом вашего приятеля, мистер Уэмби. Он хочет составить свору гончих для грядущего охотничьего сезона, и ему необходим ваш совет, - дал исчерпывающий ответ на его непрозвучавший ответ Лукас. Дрогнув в предвкушении обсуждения столь дорогого его сердцу предмета, Уэмби порывисто встал. - В таком случае я, пожалуй, откланяюсь. - Лукас кивнул: - Не беспокойтесь, я сопровожу леди Айрис к ее матери. - Мистер Уэмби согласно закивал: - Как любезно с вашей стороны. Когда-нибудь я отплачу вам услугой за услугу. - И, не сказав ни слова Айрис, он удалился. позабавил его бесцеремонно поспешный уход. - Не стоит говорить о том, насколько беседа со мной проигрывает перспективе обсуждения покупки своры гончих, - не без иронии заметила счастливо улыбающаяся девушка. - Но только касательно Уэмби, ведь если вы успели заметить, я все еще здесь... Айрис показалось, что эти слова словно теплой волной окатили ее, и она вновь подняла глаза, чтобы посмотреть на Лукаса. Его губы все еще изгибались в неясной полуулыбке, но глаза, казалось, заглядывали в самую душу. Неужели он испытывает к ней влечение? Смеет ли она надеяться на это? Айрис улыбнулась, почувствовав, как забилось в груди ее сердце. - Да, вы все еще здесь. Лукас протянул руку, совсем как в ее видении. И Айрис на мгновение дрогнула, не в силах отделить мечту от реальности. Собравшись с духом, девушка встала и оперлась на протянутую ей руку. Лукас повел Айрис прочь из столовой. - Вы действительно собираетесь отвести меня к маме? - Айрис знала, что танцы не возобновятся еще в течение пятнадцати минут. А может, и дольше. - Тогда, возможно, мы прогуляемся вокруг танцевального зала? Вы согласны, миледи? Айрис, конечно, предпочла бы уединиться с ним на террасе, но она догадывалась, что Лукас счел бы подобную прогулку неподобающей. Подавив вздох разочарования, девушка попыталась изобразить на лице |
|
|