"Люси Монро. Его жена и любовница ("Лэнгли" #2) " - читать интересную книгу автора

Айрис.
Она подняла удивленный взгляд и увидела стоявшего перед ней Лукаса -
словно бы он ответил своим появлением на ее вопросы. Предположение было
фантастическим, но оно очень понравилось Айрис.
На нее смотрели голубые глаза, так похожие на льдинки, с прыгающими в
них веселыми искорками, темная бровь чуть насмешливо изогнулась. Черный
сюртук красиво облегал его статную высокую фигуру. Боже, как он хорош!
- Здравствуйте, - чуть охрипшим от волнения голосом произнесла Айрис.
Почему он здесь? Ведь это совсем не в его правилах. Положительно
поведение Лукаса в отношении нее непредсказуемо. И от этой мысли сердце
девушки подпрыгнуло к горлу.
Мистер Уэмби замолчал; теперь он с удивлением моргал, очевидно, не
решаясь спросить, как Лукас Эштон оказался здесь.
- Добрый вечер, лорд Эштон, - выдавил он из себя.
- Я только что оставил за карточным столом вашего приятеля, мистер
Уэмби. Он хочет составить свору гончих для грядущего охотничьего сезона, и
ему необходим ваш совет, - дал исчерпывающий ответ на его непрозвучавший
ответ Лукас.
Дрогнув в предвкушении обсуждения столь дорогого его сердцу предмета,
Уэмби порывисто встал.
- В таком случае я, пожалуй, откланяюсь. - Лукас кивнул:
- Не беспокойтесь, я сопровожу леди Айрис к ее матери. - Мистер Уэмби
согласно закивал:
- Как любезно с вашей стороны. Когда-нибудь я отплачу вам услугой за
услугу. - И, не сказав ни слова Айрис, он удалился.
Айрис наблюдала за мистером Уэмби. Ее вовсе не обидел, а скорее
позабавил его бесцеремонно поспешный уход.
- Не стоит говорить о том, насколько беседа со мной проигрывает
перспективе обсуждения покупки своры гончих, - не без иронии заметила
счастливо улыбающаяся девушка.
- Но только касательно Уэмби, ведь если вы успели заметить, я все еще
здесь...
Айрис показалось, что эти слова словно теплой волной окатили ее, и она
вновь подняла глаза, чтобы посмотреть на Лукаса.
Его губы все еще изгибались в неясной полуулыбке, но глаза, казалось,
заглядывали в самую душу.
Неужели он испытывает к ней влечение? Смеет ли она надеяться на это?
Айрис улыбнулась, почувствовав, как забилось в груди ее сердце.
- Да, вы все еще здесь.
Лукас протянул руку, совсем как в ее видении. И Айрис на мгновение
дрогнула, не в силах отделить мечту от реальности. Собравшись с духом,
девушка встала и оперлась на протянутую ей руку. Лукас повел Айрис прочь из
столовой.
- Вы действительно собираетесь отвести меня к маме? - Айрис знала, что
танцы не возобновятся еще в течение пятнадцати минут. А может, и дольше.
- Тогда, возможно, мы прогуляемся вокруг танцевального зала? Вы
согласны, миледи?
Айрис, конечно, предпочла бы уединиться с ним на террасе, но она
догадывалась, что Лукас счел бы подобную прогулку неподобающей.
Подавив вздох разочарования, девушка попыталась изобразить на лице