"Андрей Молчанов. Дао" - читать интересную книгу автора

миллиметр.
Это американец. И дело не столько в бостонском произношении, сколько в
диапазоне его улыбчивости. Ритуал улыбки - искусство, в полной мере
доступное только янки.
- Я от мистера Чан Ванли... - Губы его каменеют, а на влаге фарфоровых
зубов мгновенно поселяются солнечные зайчики.
Очевидно, он желает выяснить, каковой будет моя реакция, но я
бесстрастен не только лицом, но и существом своим, а потому, улыбаясь на
какой-то миг уже жалко, он выдавливает: - Последнее время меня беспокоит
печень... И мистер Чан Ванли рекомендовал мне проконсультироваться у вас...
Ну что же... Ситуация ясна. Господин Робинс, прибывший решать вопросы,
связанные с героином, решает заодно и подлечиться. Последнее обойдется ему
недешево.
- Я не признаю новомодных лекарств, - объясняется мне по пути в
беседку. - Каждому снадобью, прежде чем оно станет лекарством, должен
предшествовать опыт его применения. А опыт - это долгие, долгие годы... Вы
лечите травами, насколько я в курсе, и опыт вашего метода - столетия, так?
О! - Он садится, смущенно хлопая себя по ляжкам. - Я бесцеремонен... Сразу о
деле! По вашим обычаям... вы ведь китаец? - следует вначале коснуться
погоды...
- Ну, то, что сейчас жарко, очевидно. А если о национальности - я
уроженец Тибета. И назвать меня китайцем все равно, что ирландца -
англичанином.
- Извините...
- Не стоит. Это распространенное заблуждение.
Странно... Господина Робинса не должна беспокоить печень.
Сердце... да. Толстый кишечник. Нервы. Родился он в начале декабря.
Пониженное давление. Но не печень. Я вижу это по его ладоням, по радужной
оболочке глаз, по всему его состоянию. В основном он здоров, и здоровье свое
бережет как высшую драгоценность, хотя в молодости растрачивался более чем
легкомысленно... Так что же его слова? Ложь? Мнительность?
- Знаете, - течет светская болтовня, - когда я ехал к вам, мне пришла
мысль... Допустим, лекарственные растения из Тибета перевезены к нам, в
Америку. В супероранжерею, где учтено все: климат, влажность, состав
почвы... По-моему, целительные их свойства убудут... Изменится состав... Тот
же тысячелистник, аир, барбарис; они растут повсюду, но...
Я вспоминаю нынешний сон. Вернее, стараюсь постичь то тревожное
чувство, которое он поселил во мне. И думаю о тех развилках жизненного пути,
где было много стрелок, и последуй я направлению какой-нибудь, отличной от
той, что избрал, я бы не сидел сейчас здесь и вообще мог бы стать кем-то
другим... Но был бы счастлив, будучи не собой теперяшним?...
Конец пароля.
Он врывается в мое сознание грубо и явственно, обжигая слух, и я едва
не теряю лицо: что это? - совпадение, провокация... Или же - правда?
Пять лет минуло после моей последней встречи со связником, и вот...
Робинс с нажимом, отделяя слово от слова, повторяет. И в масляной
черноте его глаз стылое выжидание.
Отвечаю. Невнятно, с опаской, будто касаюсь прижатой рогатиной кобры.
Пять лет! И в течение их у меня не появлялся ни один связник, и я
гадал: отчего, что же случилось? - хотя и знал: конечно же, когда-нибудь