"Сергей Могилевцев. Собачья жизнь (Комедия в двух действиях) " - читать интересную книгу автора

й б а к о в ы х, скромно стоящую в стороне, и до сих пор не ушедшую со
двора.

Н и н е л ь Ф р а н ц е в н а (подскакивая к А н д р е ю В и к т о р о
в и ч у) . А это еще кто такой? это что за шут гороховый здесь объявился?
Б р о н и с л а в а Л ь в о в н а (закрывая грудью с у п р у г а). Это
не кто-нибудь, а профессор физики Байбаков; автор, между прочим, множества
научных трудов! вы не смеете так сходу обижать незнакомого человека, к тому
же ученого и заслуженного профессора!
Н и н е л ь Ф р а н ц е в н а (зловеще). Ага, еще один ученый нашелся!
приятель, значит, нашего здешнего, доморощенного ученого? яблочко, значит,
падает к яблочку, денежка к денежке, а ученый к ученому; собутыльник,
значит, идет к собутыльнику, идиот к идиоту, а первооткрыватель великих
законов - к такому же первооткрывателю без штанов? (Подходит вплотную к Б а
й б а к о в у.) Ну, выкладывай, ничего не отрицая и не тая, что ты там
открыл в этой своей профессорской должности? в этом своем бескорыстном
служении науке и истине; тоже, небось, какой-нибудь идиотский закон
всемирного тяготения, от которого всем становится тошно, и нет решительно
никакой прибыли для семьи? от которого местные суки так дерут на Луну свои
глотки, что по ночам невозможно заснуть?
Б а й б а к о в ( решительно возражая) . Да как вы смеете?! Закон
всемирного тяготения открыл великий Ньютон; без этого закона решительно
невозможна ни жизнь человеческая, ни существование в безвоздушном
пространстве любой ничтожной и незаметной пылинки, - будь она размером с
планету, или с обыкновенный камень, валяющийся у обочины.
Н и н е л ь Ф р а н ц е в н а (торжествующе). Ага, опять камень! опять
всемирные каменные чудеса! да знаешь ли ты, кто после этого для меня твой
Ньютон? да он для меня после этого такой же никчемный шут и скиталец, как
этот мой свихнувшийся братец! такой же нищий, такой же пропащий и ни на что
не способный; да знаешь ли после этого, кто для меня ты сам? для меня теперь
ты не профессор и не ученый из далекой столицы, а самый что ни на есть
последний придурок, верящий сказочкам о всемирных законах!

Б р о н и с л а в а Л ь в о в н а, не зная, что возразить Б р и т о у с
о в о й, расставляет в стороны руки, пытаясь таким способом защитить от нее
А н д р е я В и к т о р о в и ч а.

Явление шестое

Калитка открывается, и во двор, держась за руки и влюблённо глядя один
на другого, вбегают О к с а н а с А р к а д и е м.

О к с а н а ( радостно, отцу и тетке). Ах, папа, ах, тетя, вы так
сильно кричите, что слышно на том краю улицы; опять ругаетесь из-за
какого-нибудь пустяка? из-за собаки, или этого папиного увлечения
(показывает рукой на камни, которые Н и н е л ь Ф р а н ц е в н а еще не все
успела скинуть на землю) . Стоит ли так кричать из-за каких-то несчастных
камней? есть, между прочим, дела и поважнее, чем камни; и даже, тетя,
поважнее, чем ваша торговля в рыбном ряду; дело в том (на мгновение делает
паузу, пытливо оглядывая присутствующих) , дело в том, что мы с Аркадием