"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу авторапричале, чтобы полюбоваться отплытием парохода. Волнение отплывающих и
провожающих, которые махали друг другу, передалось и Эстер. Она тоже махнула платком и подняла синюю вуаль шляпки, чтобы вытереть несколько слезинок, выступивших от волнения. Микеле, пожилой шофер, давно уже служивший у Монтальдо, стоял в сторонке и с нежностью смотрел на нее. Ему было жаль эту несчастную женщину. Честолюбивый и алчный муж пользовался ее деньгами, чтобы наживать состояние, и нисколько не заботился о ней самой. Эстер не знала, что вместе с Эдисоном на судне находилась и Анна Гризи. Но даже если бы и знала, ничего бы для нее не изменилось, ибо причиной той измены и греха, который она приняла на себя, была не ревность, а отчаянная жажда любви, жажда страсти, которая смягчила бы хоть на миг тоску ее бесцельного существования. Убаюканная тишиной, она, наконец, закрыла глаза и задремала. - Синьора, извините меня, - разбудил ее чей-то шепот. Эстер приоткрыла глаза и недовольно посмотрела на Анджелину, нарушившую ее покой. - Тут монсеньор. Он приехал из Милана. Хочет повидать вас. Он ждет в библиотеке. Что мне сказать ему? - Волнуясь, горничная проглатывала слова: визит монсеньора она считала очень важным. - Мне жаль, что я вас разбудила... - Проводи его сюда, - приказала Эстер. - И принеси вермут и печенье. Монсеньор Себастьяно Бригенти, безусловно, был личностью значительной. Он имел немалый вес в курии и в самых важных миланских домах. Многие видели его в будущем епископом ломбардским. Те же, кто знал его ближе, готовы были смирением, а скорее с решительностью сильного человека. Учитывая воинственный характер священнослужителя, его агрессивность и непредсказуемость в поступках и решениях, это предположение казалось весьма вероятным. Монсеньор Бригенти родился в Бергамо. Ему было чуть меньше сорока. Он считался, по единодушному мнению, красавцем-мужчиной. Длинное церковное одеяние только усиливало впечатление силы и элегантности, которое внушала его стройная высокая фигура. Когда Эстер увидела, что он идет по аллее, ее сердце на миг остановилось и тут же лихорадочно забилось, вызвав легкую одышку. Яркий румянец залил ее лицо. Она постаралась придать лицу выражение спокойствия и безразличия, но это ей удалось с большим трудом. Монсеньор Бригенти вошел в беседку в сопровождении Анджелины, которая рядом с ним казалась еще более худой и невзрачной. - Монсеньор, я не ожидала вашего визита, - начала Эстер, усаживаясь поудобнее с помощью Анджелины в шезлонге. Затем взглядом приказала девушке вернуться в дом. Едва горничная удалилась, мужчина уселся напротив Эстер и, прежде чем заговорить, долго смотрел ей в глаза. - Как ты себя чувствуешь? - спросил он наконец суровым, почти ворчливым тоном. - Не очень хорошо, - ответила Эстер. - Ты скоро поправишься, - ободряюще сказал он, взяв ее руки в свои. Эстер показалось, что она заметила в его взгляде тень укора. |
|
|