"Тэру Миямото. Мутная река " - читать интересную книгу авторазвукам примешивается доносящийся откуда-то издалека шум парового катера.
- А я уже один раз умирал, - сказал мужичок. - Честное слово. Я это помню, как сейчас. Как будто лечу куда-то в темноту, а перед глазами у меня что-то наподобие бабочек. Я вроде как за них уцепился, может, потому и выжил. У меня минут пять дыхания не было и сердце не билось. Старшой мой, который держал меня все это время, так сказывал. А еще говорят, что если умер, то ничего не чувствуешь. Значит, вранье все это. - Да ну ее к черту, войну эту. - Опять идиот какой-нибудь от скуки, глядишь, начнет где-нибудь. - Пора мне на Утасима-баси, - сказал мужичок. Было видно, что он доволен. - У меня сегодня груз тяжелый. Не знаю, как она на горку-то заберется у Фунацу-баси. На улице жара. Горячий воздух струится над трамвайными рельсами, и от этого кажется, что они тихо подрагивают. - Сколько уже Нобу-тяну? Нобуо заглянул в добрые глаза лошади и, гордо выпятив грудь, выпалил: - Уже восемь! Я во втором классе. - А моему еще только пять. Нобуо, прислонившись спиной к двери, проводил лошадь взглядом. - Дядя! - вдруг крикнул Нобуо. Мужичок обернулся, и Нобуо от этого вдруг стало неловко. Он не знал, что сказать, и только засмеялся. Мужичок тоже рассмеялся в ответ и продолжал идти, поддерживая лошадь под уздцы. Перламутровые мухи кружились над ним. Лошадь не смогла взобраться на пригорок около Фунацу-баси. Она сделала несколько попыток, но ей не хватало еще одного, последнего трамвай, и прохожие - остановились. Люди молча наблюдали за мужичком и лошадью. - Пошла! - Подстегиваемая криком лошадь напрягалась изо всех сил. На ее теле цвета жженой охры играли взявшиеся откуда-то необычные для нее мускулы, они сильно дрожали. Пот струился по ее бокам и капал на дорогу. - Может, в два приема попробуете мост переехать? - Мужичок обернулся на оклик Симпэя, помахал ему рукой - "мол, все нормально" - и встал позади подводы. Он стал толкать груженую подводу, и они все же взобрались на пригорок. - Пошла! И тут копыта лошаденки поскользнулись на растаявшем от жары асфальте, и она отпрянула назад. Мужичка сбило, и через мгновение он оказался под грудой металлолома, свалившегося с подводы. Задними колесами ему переехало живот, а под передними оказались его шея и грудь. Лошадь добивала копытами распластавшееся тело. Рядом с Нобуо вскрикнула Садако. - Нобу-тян, не подходи! Симпэй бросился к лежавшему мужичку, но тут же вернулся и вызвал по телефону "скорую помощь". - Он же не умер? Все обойдется, правда? - повторяла сквозь слезы Садако, съежившаяся у входа. В углу кухни Симпэй взял свернутую циновку и снова вышел на улицу. - Нобуо, зайди-ка в дом! - Садако звала сына, но Нобуо не шевелился. Симпэй накрыл тело циновкой. Это была летняя циновка с цветами, которую |
|
|