"Эдмунд Митчелл. Фантом озера ("Потерянная комната" #8) " - читать интересную книгу автораконькобежец вскинул руки, слабо вскрикнул и словно бы ушел под воду.
Тут ветви деревьев склонились, как под ветром, мимо пронесся студеный порыв (почудилось даже, что он швырнул мне в лицо снегом), меня до костей пробрало морозом. По озеру пробежали и разбились о стены сарая мелкие волны. Потом все стихло, и, стряхнув с себя леденящий ужас, я обнаружил, что мои щеки обвевает все тот же благоуханный летний бриз, а внизу, у самых ног, все так же мирно, еле слышно плещется вода. Все, что я видел и слышал, представлялось настолько подлинным, что первым моим побуждением было кинуться за лодкой и плыть туда, где скрылся из виду конькобежец. Я бросился к лодочному сараю, забыв, что его, пока никто не катается, всегда держат под замком. Сообразив, что до лодки не добраться, я дал себе время подумать. Прежде я размышлял о так называемых сверхъестественных явлениях разве что случайно и вскользь и потому в них не верил. Теперь мне пришлось признать, что происшествие этой ночи - из тех, что не снились моей философии Сердце у меня упало. Голова пошла кругом. Потом я осознал, что за страшная на меня возложена задача. Нескольких секунд мне хватило, чтобы принять решение. Я вскочил в двуколку мистера Скотта, и мы на полной скорости покатили в деревню. Я тут же отправил телеграмму Норману в Париж: "Срочно возвращайся домой. Безотлагательно". Потом я попросил Скотта доставить меня обратно. Напоследок я ему сказал: - Помните: ни слова миссис Армитидж, пока не вернется мистер Норман. Пусть это будет нашим с вами секретом. К завтраку я немного опоздал. Одному Богу известно, как я вынес болью. Вернувшись к себе, я кинулся листать "Брэдшо" Поезд прибыл минута в минуту, на платформу выскочил Норман. Лицо у него было бледное, встревоженное. - Что случилось, Гарри? Что-то с матушкой? - Нет, - еле выговорил я. - Значит, с Чарли? Тут он узнал все. Мы отправились в дом, за багажом взялся присмотреть мистер Скотт. Я отвел Нормана к себе, вошли мы через застекленную дверь, никто в доме не знал о его приезде. К восьми Норман немного пришел в себя, и мы обсудили, как исполнить тяжкий долг - сообщить новость его матери. Что происходило потом, описывать не стану. Когда миссис Армитидж вошла в гостиную, где подавали завтрак, она сразу догадалась по моему лицу, что произошло нечто ужасное. Я выдавил из себя: "Чарльз". Слава богу, Норман был рядом, и она пала на его грудь. Ей было для кого жить: у нее остался Норман. Лишь через несколько месяцев я рискнул заговорить с тетей о видении, которое явилось мне на озере накануне того дня, когда поступило ужасное известие о Чарльзе. С самого начала я связал в уме эти два события, однако упоминать о них боялся. Но вот пришел день, когда мы смогли спокойно и без ропота вспомнить прошлое. Тогда-то я и услышал впервые историю "фантома озера". Она была основана на семейном предании: за несколько поколений до нас молодому владельцу Иствуд-Холла в самую ночь накануне его свадьбы вздумалось покататься на |
|
|