"Карина Мириэль. Колдунья " - читать интересную книгу автора

-Хватит! Замолчи! - одним прыжком Дартон оказался рядом с колдуньей,
схватил ее за плечи и сильно встряхнул. - Замолчи!
Женщина вскрикнула, когда свалился капюшон, и попыталась закрыться
руками, но Дартон уже увидел ее лицо.
-Ты?.. - прошептал он, отступая на шаг. - Так ты мне не приснилась?
Он упал в кресло и горько рассмеялся. Какая ирония судьбы! Прекрасная
богиня из его сна на самом деле оказалась горбатой колдуньей с ангельским
лицом.
-Так чего ты хочешь от меня?
-Выполнения условий договора, - усмехнулась колдунья. - Ты же честнее
своей матери, не правда ли? Или ты посадишь меня в подвал, прикуешь цепью и
прикажешь не кормить и не поить?
Дартон стиснул зубы.
-Я женюсь на тебе, как было условлено, а сейчас... уйди... оставь меня
одного... - глухо проговорил он. - Ну, что же ты не уходишь? Тебе так
нравится мучить меня?
Колдунья подошла вплотную.
-Бедный, бедный король, - негромко произнесла она без всякой
насмешки. - Ты совсем растерялся. Твой отец не колебался бы, а давно уже
приказал меня повесить...
-Я не такой, как мой отец!
-Я знаю. Поэтому... забудь обо всех бедах, успокойся...
Колдунья поднесла к его виску запястье, закованное в тяжелый браслет.
Дартон не успел отдернуть голову, почувствовав прикосновение холодного
металла, и через секунду его охватила страшная слабость.
-Прикажи готовиться к свадьбе, - журчал голос колдуньи. - И забудь об
этом... а уж я позабочусь обо всем остальном.
Что было дальше, Дартон не помнил.

-Мальчик мой, очнись! - ворвался в его грезы голос матери. - Дартон!
-Что? В чем дело? - он с трудом оторвал голову от подушки. - Где я?
Мать выглядела измученной.
-Сегодня день твоей свадьбы, сынок, - прошептала она, вытирая слезы. -
Разве ты забыл?
-Так скоро? - он никак не мог стряхнуть сонную одурь.
-Ты же сам распорядился... вернее, от твоего имени распорядилась эта
ведьма... Ты был сам не свой все это время, она тебя словно околдовала!
-Дьявольщина какая-то...
-Откажись, пока можно!
-Нет. Слишком поздно. Поздно было уже тогда, когда ты подписывала
договор.
-Прости меня, сынок... я думала только о тебе...
-Ваше Величество, невеста ждет, - просунулся в дверь слуга.
-Свадьба! - горько сказала королева. - Ни нарядов не пошили, ни стол не
приготовили... хотя с такой невестой лучше на люди не показываться!
-Перестань, мама. Где она?
-Она настояла, чтобы церемонию совершили как полагается, в тронном
зале.
-Тебе, наверно, лучше не быть там.
-Ты прав, Дартон... я буду у себя...