"Карина Мириэль. Колдунья " - читать интересную книгу автора -Хватит! Замолчи! - одним прыжком Дартон оказался рядом с колдуньей,
схватил ее за плечи и сильно встряхнул. - Замолчи! Женщина вскрикнула, когда свалился капюшон, и попыталась закрыться руками, но Дартон уже увидел ее лицо. -Ты?.. - прошептал он, отступая на шаг. - Так ты мне не приснилась? Он упал в кресло и горько рассмеялся. Какая ирония судьбы! Прекрасная богиня из его сна на самом деле оказалась горбатой колдуньей с ангельским лицом. -Так чего ты хочешь от меня? -Выполнения условий договора, - усмехнулась колдунья. - Ты же честнее своей матери, не правда ли? Или ты посадишь меня в подвал, прикуешь цепью и прикажешь не кормить и не поить? Дартон стиснул зубы. -Я женюсь на тебе, как было условлено, а сейчас... уйди... оставь меня одного... - глухо проговорил он. - Ну, что же ты не уходишь? Тебе так нравится мучить меня? Колдунья подошла вплотную. -Бедный, бедный король, - негромко произнесла она без всякой насмешки. - Ты совсем растерялся. Твой отец не колебался бы, а давно уже приказал меня повесить... -Я не такой, как мой отец! -Я знаю. Поэтому... забудь обо всех бедах, успокойся... Колдунья поднесла к его виску запястье, закованное в тяжелый браслет. Дартон не успел отдернуть голову, почувствовав прикосновение холодного металла, и через секунду его охватила страшная слабость. этом... а уж я позабочусь обо всем остальном. Что было дальше, Дартон не помнил. -Мальчик мой, очнись! - ворвался в его грезы голос матери. - Дартон! -Что? В чем дело? - он с трудом оторвал голову от подушки. - Где я? Мать выглядела измученной. -Сегодня день твоей свадьбы, сынок, - прошептала она, вытирая слезы. - Разве ты забыл? -Так скоро? - он никак не мог стряхнуть сонную одурь. -Ты же сам распорядился... вернее, от твоего имени распорядилась эта ведьма... Ты был сам не свой все это время, она тебя словно околдовала! -Дьявольщина какая-то... -Откажись, пока можно! -Нет. Слишком поздно. Поздно было уже тогда, когда ты подписывала договор. -Прости меня, сынок... я думала только о тебе... -Ваше Величество, невеста ждет, - просунулся в дверь слуга. -Свадьба! - горько сказала королева. - Ни нарядов не пошили, ни стол не приготовили... хотя с такой невестой лучше на люди не показываться! -Перестань, мама. Где она? -Она настояла, чтобы церемонию совершили как полагается, в тронном зале. -Тебе, наверно, лучше не быть там. -Ты прав, Дартон... я буду у себя... |
|
|