"Хуан Мирамар. Личное время " - читать интересную книгу автора

скорее всего, убежища продажной любви, грязного белья, запаха плесени и
навоза, которым пропитался топчан, так тошно, что сделал он последний
большой глоток швейцарского зелья, хотел было закурить, но вдруг заснул.

Приснился ему Босфор. Он смотрел на морщинистую воду широкого пролива,
по которому сновали юркие, как жуки-водомеры, паромы, сверху, с высоты
Генуэзской башни Галата, где был ресторан, в котором они сейчас сидели с
Сериковым и красивой девушкой Вероникой. Вероника смотрела на панораму
Стамбула восхищенными синими глазами и слушала Серикова, заливавшегося
соловьем.
"Зачем я ее взял? - тоскливо спрашивал себя Рудаки. - Ведь она совсем
мне не нравится - не мой это тип, и молодая слишком, и умом, похоже, не
удалась". Сегодняшний ее вклад в синхронный перевод был, мягко говоря,
неудачным. Начальство выражало неудовольствие, а Сериков, тот вообще
грозился морду ему набить за такого партнера. А впереди было еще три дня
работы, и работать, похоже, придется вдвоем, а Сериков заказывал уже третью
порцию ракии и был сильно подшофе.
Рудаки уныло ковырял свой кебаб и вполуха слушал саги Серикова о
стамбульских его приключениях. Сериков рассказывал о теракте вблизи той
гостиницы, где они сейчас жили, а потом неожиданно переключился на рассказ о
землетрясении, и получалось у него, будто и теракт, и землетрясение
произошли чуть ли не одновременно и они чудом спаслись от этих двух
бедствий. Рудаки усмехнулся - и теракт, и землетрясение действительно были,
но землетрясение они просто не заметили, так как ехали в это время в машине,
а теракт действительно был жуткий, но спустя года два после землетрясения.
Он хотел было уже вмешаться и уточнить хронологию, но потом передумал -
пусть заливает.
- Ну что? - сказал он вместо этого. - Давайте закругляться. Пешком до
гостиницы прогуляемся - покажем Веронике Константинополь.
Сериков открыл было рот, собираясь возразить, так как свою дозу еще не
принял, но тут оглушительно ударили бубны, завыла зурна и на маленькую сцену
выскочили танцоры фольклорного ансамбля, развлекавшего туристов в этом
популярном ресторане. Разговаривать стало невозможно. Били барабаны, ревел
какой-то пронзительный рожок, на сцене, громко топая, прыгали дюжие танцоры.
Гремели барабаны, от прыжков сотрясался пол.
"Это уж слишком! - подумал Рудаки. - От этих прыжков башня упадет". И
проснулся.

Он лежал на топчане в узкой комнате с зеркалом, и старик тряс его за
плечо, указывая на дверь.
- Тамам, тамам,* - сказал он старику по-турецки, не совсем еще
проснувшись, но старик его понял, трясти перестал и сказал тоже по-турецки:
______________
* Хорошо, ладно (тур.).

- Заман.*
______________
* Пора (тур.).

Рудаки окончательно осознал окружающее. Он встал и пошел по узкой