"Хуан Мирамар. Личное время " - читать интересную книгу автора

прислонился к забору, отхлебнул из бутылки и неуверенно протянул бутылку
капралу.
- Андак! Илейкум...*
______________
* Эй! Пожалуйста (араб.).

Капрал нахмурился и сурово посмотрел на него, а один из солдат
замахнулся на него прикладом.
- Йалла, рух!*
______________
* Пошел прочь! (араб.)

Рудаки отшатнулся и чуть не выронил бутылку. Солдаты засмеялись и пошли
дальше, изредка оглядываясь и продолжая смеяться. Рудаки подождал, пока
патруль скрылся за поворотом, и пошел в ту же сторону.
Когда он добрался до Сука, уже совсем рассвело: луна побледнела и почти
слилась с порозовевшим небом, а на улицах появились люди, главным образом
курды-мусорщики с тачками, собиравшие мусор, выброшенный вечером на улицу из
домов и лавок. Они не обращали внимания на Рудаки, видимо, принимая его за
подгулявшего хабира (так называли в Сирии иностранных специалистов -
"демократических" немцев, чехов и поляков - насколько он помнил, советских
специалистов в Хаме не было).
Якуб спал под своей телегой, которая служила ему и домом, и рабочим
местом. На этой телеге-платформе был сложен его товар - чешские стаканы из
небьющегося стекла. Во время торга, рекламируя их уникальные свойства, Якуб
бросал их на землю или осторожно стучал ими об окованный железом край
телеги. Сейчас для торговли было еще рано, и он спал на мешках под телегой,
высунув из клетчатого головного платка свой выдающийся ассирийский нос.
- Якуб, - тихо позвал Рудаки, подойдя к телеге, стоявшей среди других
подобных ей в крытом павильоне рынка. Под всеми телегами спали люди, поэтому
Рудаки спросил по-арабски: - Якуб, лязем арак, Якуб. Фи арак?*
______________
* Якуб, надо арак. Есть арак? (искаж. араб.)

Просьба для загулявшего хабира была вполне естественной, поэтому Якуб
вылез из-под телеги и коротко ответил:
- Фи, иншалла.*
______________
* Есть, если на то будет водя аллаха (араб.).

Они вышли из павильона, и Рудаки сказал шепотом:
- Облава в гостинице. Ты меня устрой где-нибудь пока, ладно? А то
некуда мне идти. Надо пересидеть, пока все это не закончится.
Якуб опять замотал голову платком, который снял, вылезая из-под телеги,
и сразу же стал похож на носатую армянскую старуху. Он посмотрел на Рудаки
искоса, по-птичьи, своими черными глазами умной дворняги и покачал головой:
- Тебе надо Ливан ходить через границу. На базаре облавы каждый день.
Ночью ходить надо. Потом поздно будет.
- Надо где-то хотя бы до ночи пересидеть. Днем меня точно схватят.
Фавваз говорил: вчера двух чехов повесили как израильских шпионов, и консул