"Анчи Мин. Императрица Орхидея " - читать интересную книгу автора

китайскому императору. Среди этих государств на юге находились Лаос, Сиам и
Бирма, на западе Непал, на востоке и юго-востоке Корея, острова Рюкю и Сулу,
на севере и северо-западе Монголия и Туужестан. Годы спустя, когда я
вспоминала эту сцену, то понимала, что отец показывал нам карту, но с тех
пор форма Китая значительно изменилась. К тому времени, когда отца настиг
злой рок, в последние годы правления императора Дао Гуана, в Китае
значительно усилились крестьянские восстания. Иногда в жаркие летние месяцы
отец месяцами не появлялся дома. Мать очень беспокоилась за нашу
безопасность, потому что ходили слухи, будто в соседней провинции восставшие
крестьяне жгут чиновничьи усадьбы. Тогда отец переселился в свою рабочую
контору в городе и пытался взять ситуацию в уезде под контроль. Но однажды
из Пекина пришел императорский указ, согласно которому, ко всеобщему ужасу,
отец был разжалован.
Он вернулся домой, сгорая от стыда. Заперся в своем кабинете и
отказывался принимать посетителей. За один год его здоровье сильно
пошатнулось. Врачебные рецепты громоздились в нашем доме стопками. Стало
ясно, что он долго не протянет. Мать распродала все семейное имущество, но
мы все равно не могли оплатить долгов. Вчера мать продала последнюю вещь:
отцовский подарок на свадьбу, нефритовую заколку для волос в форме бабочки.
Прежде чем нас покинуть, солдаты вынесли гроб на берег реки, чтобы мы
могли видеть проплывающие мимо лодки и попросить кого-нибудь о помощи. Жара
усиливалась, воздух был абсолютно неподвижен. Запах разложения из гроба тоже
усилился. Мы провели ночь под открытым небом, мучимые жарой и москитами. В
животах у нас громко урчало.
Я встала на рассвете и услышала отдаленный топот копыт. Мне показалось,
что я продолжаю спать, но через некоторое время передо мной действительно
появился всадник. От голода и усталости я едва не падала в обморок. Всадник
спешился и направился прямо ко мне. Не мешкая ни минуты, он вручил мне
сверток, перевязанный лентой. Он сказал, что это от таотая здешнего города.
Испуганная, я бросилась к матери, и вместе мы развязали сверток. В нем
находились три сотни серебряных монет.
- Очевидно, таотай был другом твоего отца! - ликующе воскликнула мать.
С помощью всадника мы снова наняли сбежавших солдат. Но счастье наше
длилось недолго. Буквально через несколько миль дорогу нам преградила группа
всадников во главе с самим таотаем.
- Произошла ошибка, - сказал он. - Мой подчиненный вручил деньги не
тому семейству.
Услышав это, мать бросилась на колени. Люди таотая снова забрали у нас
деньги. От всех этих переживаний силы меня окончательно покинули, и я упала
на гроб своего отца
Таотай подошел к гробу и сел рядом с ним на корточки, словно для того,
чтобы получше разглядеть рисунок на крышке. Это был коренастый человек с
грубыми чертами лица. Потом он посмотрел на меня, и я от страха вся
напряглась.
- Ты не китаянка? - наконец спросил он, глядя на мои незабинтованные
ноги.
- Нет, господин, - ответила я. - Я маньчжурка
- Сколько тебе лет? Пятнадцать?
- Семнадцать.
- Так, так. - Глазами он продолжал меня изучать с ног до головы.