"Рекс Миллер. Тень в камне ("Джек Эйхорд") " - читать интересную книгу авторауверен, что идея ему пригодится. Но кто знает? Около трех часов утра Джек
наконец заснул. Засыпая, он думал, как много у него общего со стариной Филом из соседнего номера. Оба они шатались, вот уж точно. Из шикарного конференц-зала, расположенного на богато декорированном первом этаже, доносился веселый визг. В этом здании рядом с фирмой "Фиделити Мьютчуел" пристроили свои конторы Джонс, Селеска, Фой, Бигельман и Гутри, которых в среде адвокатов Техаса звали Джонс - Селеска. Хохоча, визжала женщина умопомрачительной красоты, которая стояла, наклонившись над очень дорогим длинным столом. В конце концов она нашла в себе силы прекратить смех и, когда отдышалась, сидевший напротив с невозмутимым видом мужчина, ответственный за ее постоянные истерические взрывы, произнес: - Тебе следует научиться расслабляться, ты слишком серьезно смотришь на вещи. - И она снова зашлась от хохота. - Только не визжать. Могут подумать, что ты меня здесь насилуешь, - сказал мужчина, а женщина начала стучать кулаком по столу. - Пожалуйста... нет... - задыхалась она. - Пожалуйста... остановись. - Эй, глупышка! Выметайся отсюда! - велел он, и эта фраза вновь поставила ее на грань истерики. Наконец, когда она окончательно успокоилась - по крайней мере настолько, что могла его слушать, - он спросил: - Тебе известна официальная точка зрения евреев на аборты? - О-о-о-о, - застонала женщина, в шутку представляя, как ей больно. - Она все еще в зародыше. Гарвардское законодательство никак ею не разродится. - Она захихикала, благодарная тому, что он сменил тему и им не придется обсуждать еще одного убийцу. - Мисс Коллнер, снова звонит этот полицейский. Уже второй раз. Мистер... - она глянула на листок розовой бумаги - Айкорт. Я полагаю, по поводу дела Хакаби. Все еще посмеиваясь, красавица отмахнулась: - Меня нет. - И со стоном опустилась в кресло. ДАЛЛАС - Я собиралась зайти в торговый центр в Саут-Оук-Клиф, чтобы кое-что купить, - со вздохом говорила она, повторяя одно и то же, наверное, в сотый раз, - в этот день мне предстояло заехать в несколько мест, по-моему, меня не преследовали. Останавливаясь в боковой аллее, я задела бампер стоявшей сзади машины. Всегда пугаешься, если такое случается. У меня камень с души свалился, когда взглянула в зеркало заднего вида и никого в машине не увидела. Понимаете, в такие минуты чувствуешь себя неловко. Но тут мужчина просунул голову в окно и наставил на меня пистолет. Я, конечно, перепугалась. Эйхорд внимательно слушал и наблюдал. - Простите, вы только что сказали "просунул голову в окно". Ваше окно было опущено? - Что? - Как он мог просунуть голову в окно машины, если оно было поднято? - Ну да, окно было поднято. Он подошел, и вдруг в моем окне возникло |
|
|