"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу авторапримитивными, но мы-то наверняка почувствуем боль.
- Ну, хорошо, - возразил Дункан раздраженно, - тогда не будем ничего есть, кроме ягод и корешков, так, что ли? - Фиби открыла было рот, чтобы сделать краткий экскурс на тему вегетарианства в двадцатом веке, но он прервал ее. - Ах! - продолжал он, пародируя искреннее удивление. - Но, насколько нам известно, растения тоже обладают чувствами. Единственный оставшийся выбор умереть с голоду. - Я сдаюсь, - сказала Фиби. - Давно пора, - откликнулся Дункан. Вода в ведре постепенно дошла до состояния неуверенного, как будто недовольного чем-то, кипения, и Дункан кинул в нее крабов одного за другим. К огромному облегчению Фиби, они оба незамедлительно испустили дух, не делая жалких, тщетных попыток выбраться из котелка. К тому времени, как Дункан палочкой выудил обед из кипящей, пенящейся воды, зубы у него стучали вовсю. Фиби поморщилась, когда он оторвал клешню краба и стал раскалывать ее двумя небольшими камнями, но от аромата сочного крабового мяса у нее закружилась голова. Вместо тарелок Дункан разложил на земле большие гладкие листья. Дрожа всем телом, он принялся за еду. Фиби жевала свои ягоды, жалея, что зачем-то заговорила о вегетарианстве. Она обожала и цыплят, и рыбу и не отказывалась от иногда перепадавшего ей филе-миньона в то время, когда жила в двадцатом веке. Просто ее привела в негодование идея о том, чтобы бросать живых тварей в кипящий котел, но теперь она уже не могла попросить крабового мяса. В последовавшей торжественной тишине Дункан разломил пару клешней, - Вот, - сказал он. - Глотай, если не помешает гордость, застрявшая в горле. Фиби приняла еду и стала поспешно глотать, не думая о приличиях. Вкус был великолепным. - Все-таки я думаю, что тебе нужно снять рубашку, - сказала она, когда они сидели в мирном молчании, слушая шум дождя. - Я не буду смотреть, если это тебя так волнует. К тому времени Дункан уже начал зеленеть. Бросив на Фиби негодующий взгляд, он развязал шнурки и стащил рубаху через голову. Его грудь была достойна статуи Давида работы Микеланджело, хотя густо заросла черными волосами, и Фиби не понимала, почему он стесняется. Но, когда она взяла у него рубашку и стала развешивать ее рядом со своими вещами, она увидела его спину. От шеи до пояса его кожу прорезали отчетливые белые шрамы, и Фиби поразилась, что не почувствовала их в предыдущую ночь, когда ласкала и гладила его в приступе страсти. Но, разумеется, в тот момент все ее чувства были заняты совсем другим. Дункан неподвижно сидел в свете костра, подставив себя ее взорам и выдерживая эту пытку. - Что это? - спросила Фиби ровным голосом, возвратившись на свое место около костра, и опустилась на колени на песок, положив руки на бедра, прикрытые бархатным плащом. - Меня высекли, - объяснил он, вызывающе глядя ей в глаза. При этих словах к горлу Фиби подступила желчь, но она проглотила комок |
|
|