"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу автора

одета в плохо сидящее на ней платье, которое, вероятно, Старуха раскопала на
дне одного из сундуков, а странная прическа делала ее похожей на нимфу или
фею, сошедшую с пыльных страниц какой-то древней сказки. В ее облике была
какая-то хрупкость, потерянность, которая тронула доселе неуязвимое сердце
Дункана.
- Как видите, я еще не сумела вернуться назад в двадцатый век, -
сказала она. - Я правильно понимаю, что эти колокола означают сигнал к
сбору?
Дункан торопился, и сам не мог бы объяснить, почему замешкался в
коридоре. Его мысли, обычно весьма последовательные, смешались в
беспорядочную кучу, как яблоки, свалившиеся с тачки, и прошло несколько
секунд, прежде чем он сумел дать ответ.
- Да, - сказал он, не двигаясь с места.
- Вы думаете, что я шпионка, верно? - спросила Фиби, и в ее огромных
голубых глазах появилось болезненное выражение, как будто мысль, что он ей
не доверяет, причиняла ей боль.
- Я не знаю, кто вы такая, - ответил Дункан лаконично и совершенно
честно, когда к нему, наконец, вернулась способность соображать. - Надеюсь,
что в мое отсутствие вы не причините никаких неприятностей и не попытаетесь
сбежать с острова. Уверяю вас, за вами будут следить.
Фиби вспыхнула. - Я не собиралась отправляться вплавь во Флориду! -
заявила она. Ее глаза блестели, словно от слез, но, возможно, это был обман
зрения, вызванный мерцающим пламенем свечей, когда Фиби моргнула, эффект
пропал. - Интересно, заметил ли хоть кто-нибудь, что я пропала?..
Дункан боролся с безрассудным побуждением крепко обнять ее и прижать к
своей груди. Колокола часовни по-прежнему трезвонили, даже еще более
настойчиво, и он осознал, что большинство его людей попадут на корабль
раньше него и будут удивляться задержке капитана. Возможно, они даже начнут
сомневаться в его решимости или станут оспаривать его власть ни из того, ни
из другого не. выйдет ничего хорошего.
- Старуха посмотрит за вами, - сказал он и покинул Фиби, но спиной
чувствовал ее взгляд и знал, что она стоит в дверях и смотрит ему вслед.
Фиби закрыла дверь и прислонилась к ней, ощущая тревогу. Она жалела,
что не дочитала книгу профессора Беннинга о Дункане до того, как провалилась
в дыру времени; неожиданно ей стало важно знать, как и когда он умрет. О
цели сбора догадаться было нетрудно: Дункан отплывал, чтобы напасть на
английский корабль и, вероятно, захватить его груз. Согласно третьей главе
биографии Дункана, он именно на этом сделал карьеру, и Фиби вспомнила, что
один раз он был довольно тяжело ранен в схватке на шпагах с английским
капитаном, отказавшимся сдаться.
В животе Фиби разрастался тугой комок, угрожая исторгнуть наружу ужин,
который она не более часа назад съела у кухонного очага в компании Старухи.
Нет, она не влюбилась в Дункана Рурка, она знакома с ним слишком недолго, но
ее начинало интересовать, что с ней произойдет. Ей хотелось надеяться, что
такой интерес с её стороны вызван его немаловажной ролью в американской
истории, но Фиби не умела себя обманывать. Впрочем, как и других. Дункан
привлекал ее не только физически, но и эмоционально. Конечно, ее размышления
были немного грустными, но, вероятно, только потому, что она была испугана.
С ней случилось что-то крайне странное, и Дункан, невзирая на его
подозрительность и бесцеремонные манеры, стал для нее маяком, сияющим во