"Линда Лаел Миллер. Рыцари " - читать интересную книгу автора

лучше поговорим об этом.
Дорога, вьющаяся рядом с пустым рвом, была обсажена дубами. Их листья
трепетали на ветру, ловя солнечный свет. Все тревоги вдруг оставили Дэйна, и
он просто тихо радовался тому, что снова дома.
- Я буду наемником, - сказал Эдвард. - Как ты. Может быть, я поеду
воевать с турками.
Ужасные образы - призраки прошлых сражений - пронеслись перед глазами
Дэйна. Он видел, что делали знаменитые турки на войне и что делали с ними.
Но за долгие годы службы он научился загонять страшные воспоминания в самые
дальние уголки памяти. Вот и сейчас он снова встряхнул головой и улыбнулся.
- Это твоя жизнь, - просто сказал он. - Ты волен распоряжаться ею. - И
тут же Дэйн увидел лицо Глорианы, ее ироническую усмешку, когда дерзкая
девица заявила ему, что и она имеет право распоряжаться своей жизнью.
- А ты? - спросил Эдвард. - Ты когда-нибудь поедешь еще воевать ради
денег?
Скрипнуло седло, когда Дэйн повернулся к своему младшему брату.
- Когда я сам буду знать ответ на твой вопрос, Эдвард, - произнес он, -
то непременно скажу его тебе. Война - это не игрушки, Эдвард. Это не битва
понарошку, когда двое юнцов с мечами воображают себя рыцарями, это не партия
в шахматы. Нет, это жестокое, безобразное ремесло, пот и кровь, и я устал от
этого.
- Ты стар, - выдал Эдвард как нечто само собой разумеющееся.
Дэйн расхохотался, вспомнив, что так же думал и о Глориане, боясь найти
ее седой, сморщенной, беззубой каргой. Каким же он был глупцом - таким же,
как сейчас Эдвард!
- Да, - сказал он, понимая, что спорить сейчас бесполезно. - Я уже стар
и ни на что больше не гожусь, кроме как лежать у камина, как охотничий пес,
загнавший в своей жизни немало зверья.
На сей раз Эдвард промолчал, и Дэйн облегченно вздохнул. Он был
солдатом, командиром. Он не привык вести праздные речи и на дух не переносил
подобные разговоры. Он уже понадеялся было, что они в молчании достигнут
аббатства, как юноша заговорил вновь.
- Я бы стал ухаживать за Глорианой, - пробормотал мрачно Эдвард. - Она
красива, добра, жизнерадостна. К тому же еще и умна.
- Леди разделяет твои чувства? - спросил Дэйн. Ворота аббатства были
заперты, и Дэйн свесился с гладкой черной спины Пелея, чтобы достать до
задвижки. Вот, подумал он, признак беззаботности или наивной веры в мир и
спокойствие: врагам не составило бы труда попасть в монастырь.
- Глориана вбила себе в голову, что влюблена в тебя, - с восхитительной
прямотой ответил Эдвард. - Но со временем это у нее пройдет.
Дэйн припомнил прощальные слова Глорианы: "Отправляйся в ад и гори там
синим пламенем, мне на тебя плевать!" Он печально улыбнулся, въезжая в
ворота. Ей не составит труда позабыть о своей "любви". Но почему его это так
огорчает? Лучше и быть не может: Глориана перестанет думать о нем и удалится
в монастырь, такой, например, так этот, чтобы провести в нем свои дни,
посвятив их служению Господу.
Аббатиса, сестра Маргарет, вышла во дворик, чтобы встретить приезжих.
Как и все монахини ее ордена, она была одета в простое длинное серое платье
и серый же чепец. Увидев Дэйна, она приветливо улыбнулась, отчего по всему
ее лицу разбежались тонкие лучики морщинок.