"Линда Лаел Миллер. Рыцари " - читать интересную книгу автора

- Итак, - сказала она, когда Дэйн сошел с коня, - это правда, что мы
слышали: вы наконец-то вернулись в родной Хэддей.
Дэйн посмотрел на видневшийся в отдалении замок.
- Я вернулся, это так, но не в Хэдлей, а в Кенбрук-Холл, - ответил
он. - Я буду жить там, как только улажу кое-какие дела.
Эдвард возмущенно хмыкнул, но ничего не сказал.
- Как поживает леди Элейна? - спросил Дэйн. Сестра Маргарет протянула
ему руку, и Дэйн слегка пожал ее. Они с сестрой Маргарет были очень
привязаны друг к другу.
Аббатиса вздохнула и пошла впереди братьев по обветшалым камням
монастырского двора. Аббатство, как и Кенбрук-Холл, было старым, с историей,
уходившей корнями в глубину веков. Основание его передавалось, как легенда,
из уст в уста, не зарегистрированное ни в одной хронике прошлых лет.
- Она говорит, что знается с эльфами, - ответила аббатиса. - И это
действительно так, что леди Хэдлей все молодеет и молодеет, тогда как все мы
стареем. Иногда мне начинает казаться, что все это вовсе не сказки, что она
не только знакома с маленьким народцем, но и сама - одна из них и посвящена
в их таинства.
- Наверное, вы просто слишком много общаетесь с ней, - предположил
Эдвард.
Дэйн обернулся к младшему брату и бросил на него такой взгляд, от
которого Эдвард съежился.
В одном из уголков маленького дворика сидела Элейна. Ее изящная фигурка
была залита ярким светом, на губах - нежная улыбка, лицо поднято к солнцу, а
глаза закрыты. Волосы ее сияли, как золотая пряжа, а платье из тонкой
материи, легкое, как паутина, трепетало на ветру и, казалось, жило своей
отдельной жизнью, как трава или пташки в ветвях дуба.
Элейна открыла глаза и без удивления взглянула на своих гостей.
Выражение лица у нее было спокойное и строгое. Когда она поднялась им
навстречу, Дэйну невольно подумалось: "Если Элейна умалишенная, тогда и я
тоже".
- Дэйн, - произнесла Элейна, приподнявшись на цыпочки, чтобы поцеловать
его в щеку. - Как ты вырос с тех пор, как я видела тебя в последний раз. И
нет шрамов, по крайней мере, на теле. Это хорошо.
- Миледи, - поприветствовал ее Дэйн и хотел было поклониться, но она
удержала его за плечи. Элейна посмотрела ему в лицо и разглядела слезы,
которые так и не наполнили его глаза.
- Мой Дэйн, - с любовью произнесла она, - ты скорбишь обо мне. Не
нужно. Я счастливейшая из женщин. - Элейна обернулась к Эдварду, который
стоял рядом с аббатисой, поглядывая на открытые ворота, словно борясь с
желанием убежать.
- Иди, Эдвард, - сказала она, - ты здесь не в своей тарелке. - Ее слова
не были упреком, просто разрешением уйти.
Юноша с радостью покинул двор, и за ним пошла аббатиса, прикрыв за
собой железные ворота.
Дэйн обнял Элейну и по-братски поцеловал ее в лоб. От ее волос и одежды
так же, как от Глорианы, приятно пахло летними травами, свежим воздухом и
курящимися маслами.
- Зачем ты здесь? - спросил он. - Ты ведь слаба умом не больше, чем
любой из нас.