"Марлиз Миллхайзер. Жена Майкла " - читать интересную книгу автора

Она долго смотрела на бумажку, прежде чем прислушалась к своим мыслям.
Ей нужно еще время, хоть немножко - разобраться, что к чему, а уж потом
встречаться с Майклом Деверо. Она знала, Феникс в Аризоне, и была почти
уверена - город она видит впервые. Она ведь пока не особенно напрягалась,
осознавая события. Еще бы капельку времени, и она сама решит свои проблемы.
Пока она ничего не может вспомнить. Не хочет? Или вправду не может?
Войдя следом за Харли в кафе, она с облегчением увидела - посетителей
нет: только Харли, а за стойкой грузный толстяк в грязном фартуке.
- Чем могу служить, мэ'эм?
- Рей, она со мной, - Харли примостился на табурете у стойки.
- Слушай, Харли, нечего таскать сюда своих дамочек. Сколько раз тебе
говорено!
- Реймонд, девочка заблудилась в пустыне. Цветы собирала. Просто подвез
ее, и все. Так, Газельи Глазки? Это мой вреднющий старший братец. Садись,
можешь угоститься гамбургером за счет старичка Рея, и поедем в Льюк.
- Не заплатишь, не получишь ничего.
- Брось, Рей! Пара гамбургеров и чашка кофе тебя не разорят. Да и
попрактиковаться тебе, судя по всему, не мешает.
Реймонд дернулся было ответить, но махнул рукой и исчез на кухне. Когда
он вернулся с гамбургерами, с ним влетело облачко мух. Быстро, пока не
растеряла храбрость, она попросила работу официантки на день-два, но не за
деньги, а за комнату.
Реймонд переводил взгляд с брата на нее, заинтересованно, но
подозрительно.
- Харли, если это твои интриги, чтобы остаться на ночь в городе...
- Это ее идея, Рей! Я, честно, уезжаю. Думал, она в Льюк собиралась...
- Что ж, девушка мне пригодится. Как тебя зовут?
- Магги ее зовут. Магги Фрихоуп, - подсказал Харли, старательно пряча
улыбку за салфеткой. - Лучше имени для официантки в жизни не слыхал.
- За обедом мне помогут, а вечером получишь комнату, и с утра начинай.
Посмотрим, как справишься... но чтоб никаких мужиков, поняла? - Крошечные
красные вены проступили на бульбочке носа.
- Мужики?
- Он про то, что тебе запрещается водить к себе ночевать мужиков,
мужчин то есть. Сам видишь, Рей, она сама невинность! Никаких тебе хлопот!
- Она ведь с тобой приехала, так? Говорил, что уезжаешь, ну и мотай!
- Уже. Какой номер ей дашь? Затащу чемодан.
- Четырнадцатый. Вон, напротив отсюда, - и Рей протянул Харли ключ,
сняв с доски над кассой. - Утром, Магги, захвати свою карточку Социального
Страхования.
Харли пошел с ней до машины, прихлопнул дверцу на дальней стороне. Под
прикрытием пикапа они прошли к номеру 14-му, и он отпер дверь.
- Без сумки тебя бы не пустили. С чего вдруг передумала?
- Мне нужно время. Вспомнить. Может, отсюда позвоню Майклу. Спасибо
тебе, Харли, за все. Мне бы еще карточку Социального Страхования...
- Тут уж ничем не могу помочь.
- Хоть комната на ночь есть. Не знаю, что бы я делала, если б ты не
оказался в пустыне. - Ей и хотелось, чтоб он поскорее ушел, и она боялась
его ухода.
Они стояли в открытых дверях. Харли, привалясь к косяку, глядел на нее