"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу авторадеспотичен. - Лючио выпустил ее руки и взглянул на нее. - Я виню только себя
за то, через что тебе пришлось пройти. - Ты не виноват. - Нет, виноват. Я ничего не делал, только разглагольствовал с самого первого дня. Ты и так переживала невыносимый стресс из-за Сэмми, а тут еще появился я со своими требованиями. - Он с отчаянием посмотрел на нее и добавил: - Я был слишком груб с тобой прошлой ночью. О, как я ненавижу себя за это! - Нет! - выдохнула Анна. - Ты вовсе не был... груб. - Разве? - Лючио пристально посмотрел на нее. - Я пригрозил тебе, что позвоню в полицию по поводу моей разбитой машины. Лучше бы ты запустила молотком мне в голову. - Я не попала. Он с трудом улыбнулся. - А ты и в самом деле целилась мне в голову? - Лючио снова взял ее руки в свои и нежно сжал их. - Прости меня, Анна... - сказал он севшим голосом. - Скажи, что прощаешь меня. - Тебя не за что прощать, - ответила она. - Ты слишком великодушна. - Нет, - сказала она. - Все люди ошибаются. Лючио сильнее сжал ее руки. - Ты права. Очень своевременно напомнила мне об этом. Ты допустила одну-единственную ошибку, а я наказывал тебя годы, сломав собственную жизнь, пытаясь отомстить тебе. Анна чувствовала, как слезы подступают все ближе. Его признание - Лючио... я... - Нет, - перебил он. - Позволь мне договорить. Теперь мы женаты, и я не могу изменить это в ближайшем будущем. У Анны больно сжалось сердце от выражения горького смирения на его лице. - Я понимаю, что прошу слишком многого, но по-прежнему хотел бы, чтобы вы с Сэмми поехали со мной в Рим через три недели. Моя мама с удовольствием увидится со своим внуком, и Джулия, конечно, обрадуется встрече с тобой. - А что потом? - спросила Анна, едва дыша. - Что будет, когда мы снова вернемся в Австралию? - После этого мы разведемся. Я дам тебе свободу, которой не имел права тебя лишать. И, разумеется, позабочусь о том, чтобы вы с Сэмми ни в чем не нуждались. Ей не нужны его деньги! Лючио проницательно посмотрел на ее заблестевшие от подступивших слез глаза, и губы его побелели. - Я вижу облегчение в твоих глазах. Наверное, уже считаешь дни до нашего развода. Он направился к двери и захлопнул ее за собой, оборвав едва слышное восклицание, сорвавшееся с дрожащих губ Анны: - Лючио... Следующие три недели оказались для Анны просто невыносимыми. Хотя Лючио относился к ней с исключительной предупредительностью и даже нередко с нежностью, ей казалось, что он не может дождаться, когда, наконец, это все |
|
|