"Кальман Миксат. Странный брак" - читать интересную книгу автора

печет. Сейчас, наверное, уже вынимает их из духовки. Но что поделаешь -
отказаться нельзя. Играет музыка. А это такая сила, которой противостоять
немыслимо.
Забурлила кровь, а тут и Маришка вернулась из своей комнаты - с улыбкой
на устах, с веточкой сирени в волосах. И вот уж из большой гостиной выносят
стулья, кушетки. "А ну, потанцуем малость!"
Танцы открыл сам старый Дери. Сделав глубокий поклон красавице
Майорноки, он обхватил ее стройную талию и, воскликнув: "Ну, и тонка же ты,
сестрица", - так закружил, завертел ее, что лучше и не надо.

Тотчас же всеми овладело веселье. Даже дряхлый Ижипь не удержался и
пригласил госпожу Малипо. Почти не касаясь друг друга, церемонно
раскланиваясь и слегка покачиваясь, они, не заботясь о ритме чардаша,
засеменили рядышком в менуэте.
- Эге-ге! А где же больная?
На пороге стоял веселый толстенький человек с бритой физиономией. Он
весь был олицетворением добродушия. Угрожающе помахав танцующим палкой и
стараясь придать своему пухлому лицу строгое выражение, он силился
перекричать музыку:
- Танцуете! Ну-ну! Наживете себе чахотку, так и знайте. В своем ли вы
уме - танцевать при открытых окнах! Впрочем, бедному доктору тоже ведь нужно
как-то кормиться. Так что я премного вам благодарен, дамы и господа!
- Смотрите, дядюшка Медве! Дядя Медве приехал!
- Сервус, Игнац! - вскричал и барон. - Так ты приехал?
- Как видишь. Ну-с, а где же больная?
- Больная? - добродушно засмеялся хозяин. - Да вот она, танцует! Ха-ха!
- Эта больная здорова. [Доктор, любивший игру слов, нарочно произнес
эту фразу так, что можно было понять, будто он говорит: "Ваш пес здоров"
(Словесный каламбур: "эта больная" (ekbeteg) - "ваш пес" (ebetek) (венг.)]
Тогда зачем же посылали за мной?
- С девочкой опять было плохо, и я испугался. Небольшое головокружение.
Желудок себе, что ли, испортила. Не нравится мне только, что с некоторых пор
она не переносит табачного дыма. Уж нет ли у нее чего-нибудь в легких?
- В легких? Ну конечно. Наверняка. Ты больше меня понимаешь. Только вот
что: ты не рассуждай, а плати деньги. Что ты смотришь на меня? Ты же должен
платить своему доктору. Разве я сказал какую-нибудь глупость, что ты так
уставился на меня?
Барон Дери неизменно удивлялся подобным речам Медве и никогда не
принимал их всерьез. Мужик - тот обязан платить доктору, а он, барон Дери,
разговаривает с ним на "ты". Разве это не достаточное вознаграждение для
доктора?
Доктор Медве был популярен в округе, несмотря на то, что в старые
добрые времена люди умирали большей частью сами по себе, без помощи
докторов, верили кукушке (сколько она прокукует, столько и жить суждено),
лечились у знахарок, колдунов-мельников с помощью всяческих талисманов и
амулетов. Считалось, что тот, кто найдет ящерицу накануне дня св. Георгия и,
зашив ее в мешочек, будет носить на шее вместо ладанки, никогда не заболеет
ни рожей, ни подагрой. Против лихорадки тоже знали хорошее средство: больной
должен был поваляться на девяти могилах. (То ли от ужаса, то ли от
физических потрясений, но хворь проходила.) В саду почтеннейшей госпожи