"Шейла Мидлер. Крутой обрыв " - читать интересную книгу автора


- Нет, сэр, - сказала Долли, поймав себя на том, что жалеет об этом
факте.

Бартоломью усмехнулся.

- Я уверен в этом. - Продолжая улыбаться, он снял целлофан и сунул
сигару в рот. - Хорошо проведи время сегодня, поняла? - Похлопав ее по руке,
он отошел, ворча: - Куда они засунули курильщиков на этот раз?

Бартоломью Рис был единственным человеком на приеме, которого Долли
знала, но от этого вечер не потерял для нее своей прелести. Ричи забыв об
обиде на брата, взял с подноса два бокала шампанского и протянул один Долли.

- За что бы ты хотела выпить? - спросил он, чокнувшись с ней.

- За волшебство! - выпалила Долли импульсивно, и Ричи улыбнулся.

- Итак, за волшебство! - провозгласил он, не сводя с нее глаз, поднес
бокал к губам.

Ричи сумел сделать так, что Долли чувствовала себя с ним один на один в
этой огромной толпе. Он заставил ее ощутить себя совершенно по-новому. У нее
голова шла кругом: слишком много необычного свалилось за такое короткое
время на девушку из провинциального городка.

Приобняв за талию, Ричи повел свою спутницу к небольшому столику,
накрытому голубой скатертью.

- Подержи-ка, - попросил он, передавая Долли свой бокал.

И поменял стоящие на столе именные карточки местами.

- Ричи! - Долли испуганно огляделась, не видел ли кто-нибудь еще.

- Все в порядке, - спокойно сказал он, выдвигая для нее стул. - Теперь
ты сидишь рядом со мной.

Долли опустилась на стул.

- Но...

- Несмотря на то, что ты в этом платье неузнаваема, они все равно
заметят, что ты не Малком, - объяснил Ричи, наклоняясь к ней.

От его дыхания по коже Долли поползли приятные мурашки, и она
почувствовала, как что-то коснулось ее шеи. Наверное, галстук-бабочка,
предположила девушка. Хотя, если бы на месте Ричи оказался кто-то другой, я
бы подумала, что это было прикосновение губ.