"Ал Мишо. Засолка и консервирование " - читать интересную книгу автораприготовьте спальни для наших гостей. Завтра на рассвете мы отплываем.
Клем, Данки и профессор переглянулись: - Мы?! - Естественно, - кивнул Месмерон. - Я единственный способен привести вас к могиле Молчаливой женщины. Полагаю, возражений не будет? При этом Месмерон смотрел прямо на Клема. Впервые с минуты их появления здесь Клем ощутил, что смотритель маяка осведомлен о его присутствии. Он неуклюже стащил с головы шляпу и принялся нервно мять ее в руках, ломая голову в поисках отговорки, любой отговорки, какой бы несуразной она ни казалась. Лишь бы не дать Месмерону присоединиться к ним на конечном этапе их путешествия. Клем сокрушенно вздохнул. Как ни старайся, на ум ничего не приходило. Эта ночь для Клема выдалась бессонной. Уже в который раз. Он лежал в гостевой спальне маяка, прислушиваясь к шуму прибоя, и затягиваясь пенковой трубкой, подаренной адмиралом Сибери. Хоть и треснувшая, она сохранила благородные очертания, и с ней было легче вспомнить лучшие времена и спокойную жизнь. - Когда собирается появиться этот чертов призрак? - буркнул Месмерон, сидевший в кресле у постели Клема. И без того не слишком большой запас терпения истощался с каждой секундой. - Насколько я знаю, у нее нет расписания, - ответил профессор Стеббинс с другой стороны кровати Клема. В отличие от Месмерона, ему было чем занять себя. Профессор с головой погрузился в огромный том, взятый из библиотеки Месмерона: если верить заглавию, что-то вроде руководства по наиболее вопросу резко расходилось с точкой зрения автора, судя по презрительному фырканью, то и дело раздававшемуся в комнате. Мужчины, сидевшие по обе стороны постели, были полны решимости собственными глазами наблюдать материализацию Молчаливой женщины и ради этого соглашались бодрствовать хоть до утра. Данки, со своей стороны, твердо вознамерился избежать подобной встречи и поэтому предпочел провести ночь на люггере. Счастливец! Он уже крепко спал. - Какая-то проблема, доктор? - спросил Месмерон после очередного фырканья. - Этот писака, - пояснил профессор, - не способен отличить амулет от талисмана! - На этот раз я целиком с вами согласен, - заявил Месмерон. - Назвать такого жалким любителем - означает сильно повысить его статус, - добавил профессор, с отвращением закрывая книгу и давая моноклю выскользнуть из глаза. - Если не сочтете меня хвастуном, я порекомендовал бы вам свою книгу по этому предмету. Я куда более сведущ, чем этот тип... хотя, должен признать, был несколько обескуражен, не найдя своего труда на ваших полках. - Он там есть, уверяю вас. Не сомневаюсь, что начатки знаний, изложенные там, могут помочь даже оперившемуся оккультисту. - Ну разумеется, - сухо улыбнулся профессор. - Ваши знания в этой области, несомненно, равны моим... или я себе льщу? Месмерон не счел нужным ответить и вместо этого устремил взгляд на Клема: |
|
|