"Барбара Майклз. Порванный шелк" - читать интересную книгу автора

Жизни - и в возрасте двух тысяч лет стала потрясающе красива. Вновь вошла в
огонь, процесс обратился вспять, она постарела на две тысячи лет за пять
минут". Ужасно. Я чувствовала себя так же, как она, примеряя это платье.
- Вы выглядите великолепно.
Миссис МакДугал громко расхохоталась:
- Такая яркая индивидуальность, как я, не подвержена старению или
изнашиванию. Ну или что-то в этом роде. Помоги-ка мне выбраться из этой
антикварной вещицы, пока она совсем не рассыпалась. Я надела его, чтобы
продемонстрировать тебе свой товар.
Она дернула платье, и водопад крошечных пуговок присоединился к
жемчужинам, устилавшим пол. Карен осторожно придержала платье, когда миссис
МакДугал шагнула из него. Под платьем на ней были надеты лиловые спортивные
брюки и длинная футболка, расшитая разноцветными блестками и украшенная
такой вульгарной надписью, что Карен было просто стыдно на нее смотреть.
Джозеф давно привык к выходкам своей хозяйки; он взял свадебное платье из
рук Карен, и, когда они с миссис МакДугал выходили из комнаты, она увидела,
как он бережно сметает на совок разбросанные по полу украшения, причем делал
он это с таким явным удовольствием, как будто это было его любимым занятием.
Миссис МакДугал провела Карен по коридору.
- В прошлом году решили закрыть большую часть комнат в доме, - пояснила
она. - Слишком много для Джозефа и остальных. Теперь моя спальня внизу. Так
всем удобнее.
Комната, в которую они вошли, была небольшой гостиной. Двери во
французском стиле выходили на террасу и в знаменитый японский садик. Легкая
дымка размыла очертания мостика и пагоды и превратила миниатюрный водопад в
раскачивающийся фантом; но сама комната была очень яркой и веселой благодаря
красной драпировке и ярко-розовым разводам на обоях. Небольшой столик был
накрыт для завтрака. Все остальные предметы мебели, включая рояль, были
завалены одеждой.
- Рассказываю и показываю, - возвестила миссис МакДугал, когда увидела,
какое впечатление произвели на Карен эти россыпи. - Только сегодня утром
достали. Большую часть из того, что было.
Эта коллекция напоминала коллекцию тети Рут только разнообразием
представленных стилей, начиная с прекрасного нижнего белья ручной работы
эдвардианской эпохи и заканчивая пресловутым серебряным кафтаном и тюрбаном,
которые миссис МакДугал надела на свою первую встречу с будущей невесткой.
Рут до сих пор не забыла о том, в какой шок поверг ее вид этого кафтана; она
рассказывает об этом по сей день.
Но это были не копии - это были оригиналы. Одного взгляда было
достаточно, чтобы убедиться в этом. Карен дотронулась до складок одного
платья, хрустальные бусины которого сверкали, как крошечные кусочки льда;
посмотрела на этикетку.
- "Бэленсайга", - прочитала она.
Миссис МакДугал кивнула.
- Где-то есть еще парочка таких бесценных вещичек. Он мне приданое
готовил, но я отдала кое-что уборщице.
У Карен невольно вырвался тяжелый вздох:
- Вы отдали эти бесценные вещи уборщице? Но он - он был модельером всех
королевских домов Европы и Англии!
- Еще много чего осталось. В свое время я была словно рама для сушки