"Барбара Майклз. И скоро день" - читать интересную книгу автора

хорошо себя чувствую... Ваш племянник... Тогда почему он всегда говорил
мне...
- Он частенько пользовался именем Морандини, хотя, естественно, не мог
его носить. Его отец был простым человеком, он работал врачом в Милане. Он
не мог понять такого ребенка, каким был Бартоломео. После смерти матери
мальчик переехал ко мне. Я вырастила его.
На ее холодном лице не отразилось никаких чувств, голос не смягчился,
когда она мне все это рассказывала. У меня никак не укладывалось в голове
такое хладнокровие, а может, равнодушие, если учесть, что эта женщина
заменила ребенку мать. Насколько я поняла, Барт был ей скорее сыном, чем
внуком. Положение, которое он занимал в этом доме и на которое я ни в коем
случае не собиралась претендовать, было мне совершенно непонятно; у меня
возникали все новые и новые вопросы. Но сейчас я была не в состоянии
выяснять все интересующие меня подробности. Мною овладела ужасная слабость.
С трудом я поднялась на ноги, надеясь, что мне удастся выбраться из этого
негостеприимного дома до того, как я потеряю сознание.
- Благодарю вас, мне очень жаль, что я позволила себе отвлекать вас от
ваших дел. До свидания.
Она неожиданно быстро встала и подошла ко мне. Крепко сжав мое плечо,
графиня остановила меня.
- Подождите, - повторила она. - Подождите. Гражданская церемония, но
ведь... Разве это возможно? Вы явились сюда для того, чтобы... Скажите мне
правду. Вы беременны?
Я поняла вопрос, хотя в моем воспаленном мозгу мысли уже начали
путаться, а звуки сливаться в непрерывный барабанный бой. Ответ, однако, не
требовал от меня особой ясности сознания или пространных объяснений. Надо
было произнести всего одно-единственное слово из двух букв, но я не сделала
этого. В серых глазах графини отразилось нечто такое, словно неясный образ
появился в пыльном Зазеркалье. Однако не поэтому я не сказала ей правды. Я
ощутила неосознанную жестокость, исходящую от этой женщины. Если бы я была
суеверна... Но я никогда не поддавалась этому чувству.
Спустя несколько минут я лежала в кровати, которая своими размерами
напоминала футбольное поле, в комнате, больше всего похожей на великолепный
бальный зал. На мне была надета одна из шелковых ночных сорочек графини.
Сама же графиня находилась рядом, гладя меня по голове, в то время как я не
могла пошевелиться от навалившейся на меня слабости.

* * *

Некоторые болезни окутаны своего рода романтизмом - чахотка, например.
Практически все лучшие трагические героини были больны чахоткой. Многие из
них в конце концов умирали. И наоборот, есть заболевания, в которых
присутствует доля комизма. Некоторые люди всегда стараются подшучивать над
своими слабостями. Если бы я растянула лодыжку или на меня напала собака,
если бы я не могла двигаться или была без сознания, мне бы еще было понятно,
почему меня держат в этой роскошной комнате. Но пока она больше напоминала
мне тюремную камеру, как в лучших традициях романтических произведений.
Ситуация, в которой я оказалась, бесила меня. Даже если бы я действительно
страдала от так называемых утренних недомоганий, мое "интересное положение",
в которое поверила графиня, позволяло мне это. В моем плохом самочувствии не