"Барбара Майклз. Сыновья волка " - читать интересную книгу автора

- Вы поставили точку. - Оп выглядел довольным. - Видите ли, после
того, как моя дорогая жена умерла, я не мог выносить присутствия другой
женщины в доме. Уильям ведет хозяйство достаточно хорошо, и у нас полно
горничных, кухарок и прочих слуг. И все равно иногда я думаю, что нам не
хватает женской руки. Не могли бы вы, моя дорогая, взять на себя
обязанности моей дочери? Я был бы счастлив, если бы вы носили ключи от
дома.
- Я буду польщена, - пробормотала я, - но у меня нет никакого опыта...
- Не думаю, что здесь потребуется много опыта. Любая хорошо
воспитанная молодая леди знает, что это такое. От нее требуется лишь
приказать. Уильям станет вашим посредником, и вам не придется даже совать
ваш изящно выточенный носик на кухню. Но если вместо меня он станет
спрашивать у вас распоряжений, это избавит меня от второстепенных и
прибавит времени для других, не менее утомительных дел. Вы можете
недоумевать, почему я не сделал такое предложение Аде. Она - милое дитя, и
я горжусь ею. Но она как мотылек, у нее не хватит выдержки для такой
работы.
- Вы правы. Но она еще научится... И должна научиться.
- Не обязательно, - его взгляд встретился с моим, глаза выражали
серьезность и доброту, - моя дорогая девочка, я знаю о завещании вашей
бабушки. Это было так похоже на нее, и я нахожу это безнравственным. Но мы
должны считаться с фактами. Ада удачно выйдет замуж - так что ей никогда не
придется самой вести хозяйство. Она, скорее всего, предложит вам вести
хозяйство у нее, пока вы не встретите человека, способного оцепить вашу
красоту, хотя и без наследства.
Никто еще никогда не разговаривал со мной подобным образом
(признаться, сравнивать мне особенно было не с кем, бабушка отмахивалась от
возможных претендентов, как от назойливых вредных сорняков, стоило им
поднять голову). Я знаю, что мои щеки пылали, я даже чувствовала, как от
них идет жар. Мои глаза опустились перед его пронзительным взглядом, и я
потеряла дар речи. Мистер Вольфсон расценил это как сомнение.
- Такие мужчины есть. Но так как знатоки гораздо реже встречаются, чем
глупцы, вам придется жить некоторое время с Адой, после того как она выйдет
замуж. И тогда вам захочется вести ее дом хорошо, чтобы ее не обманывали
слуги.
Я засмеялась, забыв о смущении. Так легко было представить, как Аду
дурачит какая-нибудь толстая кухарка или мрачный управляющий.
- Вы правы, кузен. Я счастлива усвоить уроки сейчас.
Он сразу же позвал дворецкого и объяснил план действий. Завтра я начну
привыкать к повой роли под руководством Уильяма.
Вот только это странное слово - "знатоки". Знатоки чего, скажете мне.
Я просто дура. Смотрю в зеркало и вижу то же темное лицо с широкими
угрюмыми бровями. Он просто хотел быть ко мне добр.

9 мая
Я устала, но переполнена чувством выполненного долга. Сегодня я играла
роль домоправительницы. Мы с Уильямом обошли мое хозяйство. Уже от одного
этого можно утомиться, настолько огромен этот дом. В нем дюжина служанок,
краснощеких девушек, йоркширский акцент которых настолько силен, что можно
подумать - они говорят на другом языке. Кухарка, прачки, горничная, лакеи,