"Барбара Майклз. Хозяин Черной башни" - читать интересную книгу автора - Нет, конечно же нет. Я никогда не встречал мужчины, который бы в
меньшей степени внушал нежные чувства. - Он воспользовался моим изумлением - и моим оцепенением, чтобы обнять меня снова. - Я предлагаю вам бежать, Дамарис, - прошептал он мне в волосы. - Я никогда не покину вас. И как... как же мне все будут завидовать! Наконец до меня дошел смысл его слов. Я подняла кнут и хотела ударить его по лицу. Он успел уклониться и поймать кнут рукой, но сам этот жест и выражение моего лица, должно быть, убедили его. - Насколько я понимаю, ответом будет "нет", - довольно холодно произнес он. Я отвернулась от него и взобралась в седло. Но как только я попыталась двинуться с места, он выхватил у меня поводья. - Вы не скажете мистеру Гамильтону - ведь правда? Я бы скорее умерла, нежели упомянула бы об этом предмете перед кем бы то ни было - и в последнюю очередь перед хозяином! Но у меня не было никакого желания облегчать таким образом беспокойство сэра Эндрю, который все-таки последовал за мной. Мы расстались в молчании; я покинула его у дверей и вошла в дом, не оглянувшись. Я позабыла о том, что у меня Назначена встреча с мистером Гамильтоном, и, если бы это было возможно, я бы постаралась ее избежать. Но по пути наверх мне пришлось пройти мимо библиотеки, и он услышал мои шаги. Знакомый резкий голос произнес мое имя и, пока я колебалась, повторил его снова, на этот раз более настойчиво. Хозяин сидел за столом. Перед ним были разложены бумаги, а комнату - Прошу прощения, что я позабыла о письмах, - сказала я, оставаясь в дверях. - Вы хотите продиктовать их теперь? Он поднял голову и пронзительно взглянул на меня. Полагаю, что мой голос звучал довольно странно. - Нет. Где вы были? Подойдите сюда - почему вы затаились там, у двери? Что случилось? - требовательно спрашивал мистер Гамильтон. - У вас руки дрожат. Вас что-то напугало? - Нет. На улице поднялся ветер. Он шевелился в кустах за отворенным окном, словно живое существо. Тяжелые занавеси вздувались под порывами ветра. Мистер Гамильтон поднялся и подошел ко мне. - С кем вы катались? С этим молодым грубияном из Глендэрри? О, перестаньте, Дамарис, не надо лгать. Я всегда знаю, когда вы мне лжете. Что-то вас расстроило. Что же это было? Едва ли я могла сказать ему правду: правду о том, что оскорбительные предположения сэра Эндрю задели меня совсем не в том смысле, в каком он предполагал. Теперь я смотрела на себя и на мистера Гамильтона так, как смотрел на нас весь мир, и я понимала кое-что еще, что было даже еще труднее вынести. Я стояла скрестив руки, чтобы успокоить их дрожь. - Я расстроилась из-за погоды, - пробормотала я. - Гроза была так близко. Что, если бы она настигла нас в пути! Сильная вспышка молнии, острая, словно меч, пробила облака и ударила где-то совсем рядом. Раскаты грома прокатились по округе и эхом отозвались в холмах. |
|
|