"Барбара Майклз. Хозяин Черной башни" - читать интересную книгу автора

говорила мне эта женщина.
Я не поддержала этого разговора, причем без всякой задней мысли, что
было грубейшей ошибкой с моей стороны. Я должна была, в конце концов,
догадаться, что происходит, но я была слишком занята своими собственными
чувствами, так что все это застало меня врасплох. Вскоре я узнала, что
именно замышляли Дженет с сэром Эндрю - когда Аннабель, подобно правящей
королеве, призвала меня к себе.
Я отправилась к ней, чувствуя себя слегка виноватой. В последнее время
я пренебрегала общением с ней, будучи слишком поглощена собственным
любопытством.
- Я желаю сегодня вечером спуститься вниз, - провозгласила девушка.
- Но ваш отец попросил меня написать несколько писем. Может быть,
завтра?
Аннабель набрала побольше воздуха, выгнула спину и закатила ужасную
истерику.
Я была напугана сверх всякой меры. Я боялась, что она умрет. Ее лицо
посипело, а глаза побелели. Вены на ее горле вздулись и стали похожи на
веревки - так яростно она кричала.
Я поймала ее машущие руки.
- Аннабель, Аннабель, что такое? Что вас беспокоит?
Вопли ее обратились в слова:
- Вы не хотите, чтобы я увидела его! Вы стараетесь придержать его для
себя одной! Действуете так, словно вы здесь хозяйка, а вы ничтожество, вы
просто дешевая, вульгарная...
По счастью, словарный запас девушки был не слишком приспособлен для
того, чтобы адекватно выразить ее чувства. Она сделала глубокий вдох ц
принялась плакать.
- Это нечестно, - всхлипывала она. - Я хозяйка дома - не вы! Не вы!
Почему я не могу видеть его?
- Вы можете его видеть, и все будут вам рады, - холодно сказала я и,
когда Аннабель подняла лицо, добавила: - Но не сегодня. Если вы ведете себя
как ребенок, с вами и будут обращаться как с ребенком. Завтра, если вы
сумеете убедить меня, что вы знаете, как следует себя вести молодой леди,
вы сможете спуститься вниз.
Аннабель начала было протестовать, но тут заметила свое отражение в
зеркале, и как раз кстати. Ее лицо распухло, спутанные пряди волос свисали
вдоль ее надутых щек, словно сорняки.
Уже в коридоре я встретила Дженет. Она сделала быстрый книксен и
попыталась проскользнуть мимо меня. Я вытянула руку, преградив ей дорогу.
- Не отрицайте, я знаю, это вы, Дженет, рассказали мисс Гамильтон о
визитах сэра Эндрю. Неужели вы не понимаете, что подобной информации
полагалось бы поступить от миссис Кэннон или от меня? На будущее - следите
за своим языком.
Говорить подобное было глупо - с таким же успехом можно было бы
приказать ветру не дуть. Я знала, что нажила себе врага и при этом не
извлекла для себя никакой выгоды.
После обеда я отправилась в библиотеку, готовая к тому, чтобы заняться
писанием под диктовку, но мистера Гамильтона там не было. И много времени
не прошло, как горничная объявила о приходе сэра Эндрю.
Он был одет в новенький костюм, вне всякого сомнения, по самой