"Барбара Майклз. Хозяин Черной башни" - читать интересную книгу авторачтобы оказаться подальше от этой отвратительной пародии на веселье. Голова
Ангуса последовала за мной, высунувшись из хламиды, словно голова древней черепахи. Его морщинистая желтая клешня потянулась следом и ухватила мою руку. - Его не получишь, - повторил он. - Достаточно он имел дела с женщинами, той, другой, хватило. Я не могла двинуться, даже если бы и хотела. Костлявые пальцы сдавили мою руку, как тиски. - Какой другой? - Я едва узнавала свой собственный голос. - Вы имеете в виду миссис Гамильтон, не так ли? Ангус, ведь вы тогда были здесь. Я знаю, что были. Что произошло с миссис Гамильтон? Как она... как она умерла? Искривленные пальцы Ангуса ослабили хватку. Он заморгал, глядя на меня, словно был сильно испуган. - Спроси хозяина, - пробурчал он. - Что вы хотите этим сказать? - Есть только один, который знает. - Голос старого слуги понизился до хриплого шепота. - Она уехала, в один день, четырнадцать лет па-зад - туда, где холмы. И он поскакал за ней. И она уже не вернулась. Никто никогда уже не видел ее живой - только Гамильтон. - Он схватил мое запястье и согнулся вдвое в пароксизме всхлипывающего хохота. - Ну же, спроси Гамильтона, как она умерла! Что в тебе его не спросить? Когда наконец мне удалось улизнуть - Тоби не отставал ни на шаг, урча позади меня, - вслед мне раздался смех Ангуса, похожий на хохот гоблина. Глава 5 Мне не давал покоя вопрос, почему хозяин держит в доме такого демона, как Ангус? Между ними, похоже, никогда не было особой любви; я частенько видела, как глаза Ангуса загораются ненавистью, когда он смотрит на человека, которому поклялся служить. А мистер Гамильтон презирал Ангуса. И тем не менее, когда с Аннабель случилось несчастье, он отверг помощь других слуг и оставил одного только Ангуса... Чтобы развеяться, я вышла пройтись и случайно оказалась у парадных дверей дома, между двумя высокими соснами, стоявшими по флангам подъездной дорожки. Сразу за соснами дорога заворачивала на скотный двор. Под одним из деревьев красовался большой камень, похожий формой на грубое кресло. Я уселась там, в тенистом холодке сосны. Отсюда я могла видеть всю долину, нежные голубые склоны казались совсем близкими. Я вдруг осознала, что не смотрю ни на птиц, ни на склоны гор. Мои глаза были прикованы к дороге, идущей в Эдинбург, по которой в любой день мистер Гамильтон мог вернуться домой. Я хотела, чтобы он вернулся. Мне казалось, что стоит мне его увидеть, как черные, ужасные подозрения, поселившиеся в моем сознании, померкнут, улетучатся, и окажется, что это - болезненное воображение, и ничего больше. Я сама создала тайну там, где была лишь естественная для мужчины сдержанность по отношению к его личным чувствам, а злой старый слуга попытался напугать меня. Мне просто нечем было занять свою голову. Поскольку мистер Гамильтон уехал, я лишилась наших прогулок верхом. Я |
|
|