"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу авторадоставала до плеча Мэта, казалась высокой - возможно, благодаря своей
великолепной стройной фигуре, узким бедрам и длинным ногам. Сара с любопытством переводила взгляд с Лили на Мэта и обратно, стараясь угадать, кто они друг другу. Неужели Мэт наконец-то завел новую любовницу? Что-то непохоже - девушка слишком молода и наверняка неопытна для столь требовательного придиры. Он всегда предпочитал женщин постарше, уже искушенных в делах любви, вроде ужасной Клариссы Хартли. Сара давно уже поняла, что представляет собой эта особа, и ее сердце было неспокойно все пять лет, что та медленно, но верно все глубже запускала в Мэта свои жадные, цепкие коготки. Мэт с улыбкой наблюдал за сестрой, читая по ее лицу как по открытой книге. - Извини, я так и не собрался написать тебе, - сказал он. - Сейчас ты услышишь кое-что любопытное, только постарайся не упасть в обморок. Дело в том, дорогая моя Сара, что в Англии я женился, и это моя жена, Лили. Лили, познакомься с Сарой - моей сестрой и самым дорогим для меня человеком во всей вселенной. Сара не смогла сдержать возгласа удивления. Она и понятия не имела, что поспешный отъезд брата в Англию как-то связан с женитьбой. Мэт намеренно ничего ей не сказал. Ему не хотелось, чтобы сестра узнала о его финансовых проблемах и особенно о том, что из-за них он стал "охотником за приданым". - Твоя жена! Вот это да! - не могла успокоиться Сара. - Удивил, ничего не скажешь! Я-то думала, ты помчался в Англию по каким-то делам, связанным с твоими кораблями... - О, узнаю своего брата! - в тон ему ответила Сара. - Это очень на тебя похоже: отправиться за одним, а вернуться с другим... Лили вздохнула и опустила глаза, ей вдруг показалось, что Сара почему-то осуждает ее. А она так хотела бы подружиться с его сестрой! Жить здесь, в Америке, где все так ново и.., враждебно, без единой живой души, с которой можно было бы делиться своими горестями и радостями, просто невыносимо! Есть, конечно, Мэт, но он, во-первых, не любит ее, а во-вторых, скоро надолго уйдет в море... Видя, как вытянулось и побледнело лицо девушки, Сара спохватилась и с искренним раскаянием в голосе сказала: - Ох, Лили, дорогая, прости мне этот глупый выпад! Поверь, я совсем не хотела обидеть тебя. Однако мой братец, как бы я его ни любила, совершенно непредсказуем и время от времени преподносит всякие сюрпризы. Но этот сюрприз более чем приятный. Клянусь, я счастлива, что этот сорвиголова решил наконец остепениться и обзавестись семьей. Правда, меня сначала немного удивило, что ты... - Она смешалась на мгновение, но потом решительно закончила: - Что ты так молода. Теперь же, подумав, я ясно вижу: все это ерунда, и вы чудесно подходите друг другу. Добро пожаловать в Бостон! - Спасибо, Сара, - с улыбкой ответила Лили, тронутая ее добротой и откровенностью. - Я буду рада считать тебя своей сестрой. Надеюсь, теперь мне будет не так одиноко в Хоуксхевене. - Одиноко? - изумленно вскричала Сара. - Да как молодая очаровательная новобрачная может говорить об одиночестве! Конечно... - она сурово |
|
|