"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Узник Опала " - читать интересную книгу автораупоминания.
- Не думаю, чтобы мы когда-либо встречались,- с улыбкой сказала миссис Девениш, и внезапно - благодаря не ее голосу, так как он до сих пор ни разу его не слышал, а, возможно, какому-то жесту, когда она повернулась, чтобы возобновить прерванный разговор,- мистер Рикардо ощутил триумф. Как быстро он разгадал проблему Джойс Уиппл! Миссис Девениш являла собой зловещую силу, угрожающую Дайане Тэсборо! Они действительно не были знакомы, но он видел ее при таких ужасных обстоятельствах, что это сразу решило вопрос. - Тем не менее, мне кажется, я видел вас девять дней назад в Бордо,- отозвался мистер Рикардо и мог бы поклясться, что в глубине ее глаз мелькнул страх. Но это продолжалось лишь мгновение. Миссис Девениш окинула его взглядом, от лакированных туфель до аккуратно причесанных седеющих волос, и засмеялась. - Где?- спросила она. Мистер Рикардо колебался. Ответив на этот прямой вопрос, он мог бы выглядеть страдающим ребяческим пристрастием к ужасам. - Возможно, я ошибаюсь,- сказал он. Миссис Девениш снова засмеялась, и ее смех звучал не слишком приятно. Мистера Рикардо спасла от неловкой ситуации молодая хозяйка дома, положив ладонь на ее руку. - Вы должны познакомиться с вашим несостоявшимся хозяином,- сказала она,- мосье виконтом Кассандрой де Мирандолем. При виде виконта мистер Рикардо был шокирован. Конечно, крестоносцы бывали разные, но он никак не мог себе представить этого человека штурмующим степы Акры {Акра - арабская крепость в Палестине, осажденная и с детским лицом, румяным и круглым, чересчур маленьким ртом с полными красными губами и абсолютно лысой головой. - Я считаю, мистер Рикардо, что ваш визит ко мне всего лишь отложен,- заговорил он топким писклявым голосом, протянув дряблую бескостную руку. Мистер Рикардо сразу же решил, что он скорее откажется от ежегодного паломничества, чем будет гостем этою потомка крестоносцев. Еще никогда в жизни он не встречал столь неприятную личность. Мистер Рикардо едва сумел скрыть облегчение, когда Дайана Тэсборо подвела его к человеку, которого он видел идущим из шале. - Это мистер Уэбстер, мой управляющий и кредитор,- сказала Дайана с очаровательной улыбкой.- Ибо я обязана ему успехом моего виноградника. Мистер Уэбстер вежливо отказался от похвалы своей хозяйки. - Я не возделываю почву, не сажаю виноград и не творю никаких чудес, мистер Рикардо. Я всего лишь выполняю мои скромные обязанности, которые доброта мисс Тэсборо делает скорее удовольствием, чем трудом. Самоуничижение могло бы показаться чрезмерным, если бы не подкупающая искренность его манер. Уэбстер был среднего роста, с ярко-голубыми глазами и абсолютно белыми волосами, которые, однако, не являлись признаком возраста. На вид ему можно было дать от тридцати пят до сорока лет, и мистер Рикардо не помнил, чтобы когда-либо видел более красивого мужчину. Он был гладко выбрит, изысканно одет, а его четкое произношение по некоей необъяснимой причине что-то напомнило мистеру Рикардо, сразу же очарованного новым знакомым. - Надеюсь, вы завтра покажете мне виноградник, мистер Уэбстер,- сказал |
|
|