"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Дом Стрелы " - читать интересную книгу автора

всеобъемлющий характер. Гостиная в Мезон-Гренель была подлинной
сокровищницей, причем не только красивых, но и редких вещей. Ему нравилось
жить и работать среди них. Но его супружеская жизнь оказалась недолгой.
Пять лет назад он скончался в возрасте пятидесяти одного года.- Взгляд
мистера Хэзлитта вновь начал поиски воспоминаний среди узоров ковра.- Это
все, что я о нем знаю. Он был приятным, но не слишком общительным
человеком. Боюсь, здесь нам ничто не осветит путь к истине.- Его мысли
обратились к вдове.- Странно, как мало мне известно о Жанне-Мари Харлоу.
Впрочем, это естественно. Она продала поместье в Норфолке и делила свое
время между Монте-Карло и Дижоном... ах да, и летним домиком на Кот-д'Ор,
среди виноградников.
- Полагаю, муж оставил ей крупное состояние?- спросил Фробишер.
- Достаточно крупное,- ответил мистер Хэзлитт.- У бургундского
"Кло-дю-Пренс" превосходная репутация, правда, урожаи там не слишком
обильные.
- Она приезжала в Англию после смерти мужа?
- Никогда. Похоже, ей хватало Дижона, хотя для меня ничего не может
быть тоскливее провинциального французского городка. Как бы то ни было,
миссис Харлоу к нему привыкла, но потом ее начало беспокоить сердце, и
последние два года она была практически инвалидом. Тут нам тоже ничего не
поможет.- Старик посмотрел на собеседника.
- Ничего,- подтвердил Джим.
- Остается только малютка Бетти и... ах да, ваш многословный
корреспондент, Энн Апкотт. Кто она такая, Джим? Откуда взялась? Как
оказалась в Мезон-Гренель? Признавайтесь, молодой человек.- Мистер Хэзлитт
устремил лукавый взгляд на младшего партнера.- Почему Борис Ваберский
ожидал ее поддержки?
Джим Фробишер развел руками.
- Понятия не имею. Я никогда ее не видел, не слышал о ней и не знал о
ее существовании, пока утром не пришло это письмо с ее подписью.
Поднявшись, мистер Хэзлитт подошел к своему столу, надел пенсне и
склонился над письмом.
- Но ведь она написала тебе, Джим,- возразил он.- "Дорогой мистер
Фробишер". Ни одного обращения к фирме.
Старик умолк, выжидающе глядя на Джима, но тот только покачал головой.
- Меня самого это озадачивает,- ответил он.- Чего ради Энн Апкотт
писать мне? Я ломаю над этим голову последние полчаса. И почему Бетти
Харлоу не написала вам, если вы ведете ее дела?
- Ага!
Последний вопрос помог мистеру Хэзлитту найти объяснение. Его лицо
оживилось.
- Ответ на это содержится во втором письме Ваберского. Бетти, по его
словам, отмахнулась от него. Она не приняла всерьез обвинение и
предоставила своему французскому поверенному разбираться с ним. Думаю, это
делает понятным и письмо Энн Апкотт к тебе. Иностранное правосудие пугало
ее сильнее, чем Бетти Харлоу, которая прожила во Франции четыре года.
Поэтому она выбрала в качестве адресата первое имя в названии фирмы. Вот
так, Джим.- Старик удовлетворенно потирал руки.- Напуганная девушка хотела
контактировать не с безликим наименованием, а с конкретным человеком.
Поэтому она написала: "Дорогой мистер Фробишер!" Можешь не сомневаться, что