"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Дом Стрелы " - читать интересную книгу автора - С этого момента я свалю на вас все мои хлопоты.
- Разумеется. Для этого я и здесь,- ответил он.- Но не считайте меня даром Божьим. Бетти засмеялась и, держащего за рукав, повела Джима в библиотеку, где представила ему своего собеседника. - Мосье Эспиноса. Он из Каталонии <Каталония - автономная область на северо-востоке Испании>, но проводит в Дижоне столько времени, что мы относимся к нему как к соотечественнику. Каталонец поклонился, продемонстрировав ряд крепких зубов. - Я имею честь представлять знаменитую испанскую винодельческую фирму. Мы покупаем здесь вино и смешиваем его с нашими лучшими сортами, наше вино продаем сюда, чтобы его смешивали с местным, более дешевым сортом. - Вам незачем раскрывать мне ваши торговые секреты,- кратко ответил Джим. Эспиноса не понравился ему с первого взгляда, и он не слишком старался скрыть свою неприязнь. Высокий широкоплечий каталонец с лоснящимися черными волосами, сверкающими темными глазами, румяным лицом, лихо закрученными усами и поблескивающими на пальцах кольцами выглядел чересчур броско. - Мистер Фробишер прибыл из Лондона повидаться со мной совсем по другому делу,- вмешалась Бетти. - Вот как?- не без вызова отозвался Эспиноса. - Да.- Бетти протянула ему руку, которую он неохотно поднес к губам. - Увидимся, когда вы вернетесь,- сказала Бетти, направляясь к двери. - Еще неизвестно, уеду ли я, мадемуазель Бетти.- Отвесив Джиму церемонный поклон, он вышел из комнаты. сравнивая их друг с другом. Потом она улыбнулась, и Джим понял, что сравнение закончилось в его пользу. - Похоже, ваш гость доставил вам очередные хлопоты,- заметил он,- но такого рода, какого вам уже много лет следовало ожидать. Они подошли к одному из боковых окон, выходящих во двор, и Бетти села на подоконник. - Я должна быть ему благодарна,- сказала она,- так как он заставил меня смеяться. По-моему, прошли годы с тех пор, как я смеялась в последний раз.- Бетти посмотрела в окно, и ее глаза внезапно наполнились слезами. - Пожалуйста, не плачьте!- испуганно воскликнул Джим. На дрожащих губах девушки вновь мелькнула улыбка. - Не буду,- ответила она. - Я так обрадовался, услышав ваш смех,- продолжал Джим,- после вашей отчаянной телеграммы моему партнеру и прежде чем я сообщил вам хорошие новости. Бетти вскинула голову: - Хорошие новости? Джим Фробишер в очередной раз достал из продолговатого конверта два письма Ваберского и протянул их Бетти. - Прочтите и обратите внимание на даты. Бетти посмотрела на почерк. - От мосье Бориса!- воскликнула она и погрузилась в чтение. В коротком черном платье, с вытянутыми вперед ногами в черных шелковых чулках девушка казалась Биллу едва окончившей школу. Тем не менее она быстро оценила |
|
|